Результаты конкурса

Дорогие конкурсанты!

Жюри завершило проверку работ, представленных на конкурс, и мы можем назвать имена победителей.

 

Первый уровень сложности («Мостик»)

Третье место
Александр Рошенец (9 лет, перевод текста Ольги Мяэотс «Грузовичок-трудяга»)

 

Второе место
Дина Ляшенко (8 лет, перевод текста Натальи Евдокимовой «Что можно, а что нельзя»)

 

Первое место

разделили
Алиса Стангис (8 лет, перевод текста Сергея Махотина «Автопарк»)
Вероника Шкурихина (10 лет, перевод текста Ильи Колмановского «Вкусно?»)
Юрий Королев (12 лет, перевод текста Сергея Махотина «Автопарк»)

1

Второй уровень сложности («Мосток»)

Третье место

разделили
София Жодрей (13 лет, перевод текста Натальи Евдокимовой «С неба»)
Кирилл О’Нил (9 лет, перевод текста Ильи Колмановского «Птицы: самые легкие и самые тяжелые»)
Максим Ляшенко (11 лет, переводы текстов Натальи Евдокимовой «С неба» и Ильи Колмановского «Птицы: самые легкие и самые тяжелые»)

 

Второе место

разделили
Илья Куртулуш (10 лет, перевод текста Артура Гиваргизова «Каша "Коля"»)
Даша Кабелицкая (8 лет, перевод текста Натальи Евдокимовой «Самая страшная тайна»)

 

Первое место
Мишель Спиноса (9 лет, перевод текста Станислава Востокова «Зуб»)

1

Третий уровень сложности («Мост»)

Третье место

разделили
Николь Пэрис (13 лет, перевод текста Сергея Седова «Царь зверей»)
Абрамова Яна (12 лет, перевод текста Сергея Седова «Царь зверей»)
Елизавета Лайонс (11 лет, перевод текста Нины Дашевской «Божьи коровки»)
Мила Лагун (7 лет, текста Нины Дашевской «Королевская корова»)
Александр Супоня (15 лет, перевод текста Сергея Седова «Царь зверей»)

 

Второе место

разделили
Ляля Куртулуш (12 лет, перевод текста Нины Дашевской «Королевская корова»)
София Рошаль (17 лет, перевод текста Сергея Махотина «Вор»)
Далия Рошаль (14 лет, переводы текстов Нины Дашевской «Придет синенький волчок» и Станислава Востокова «Лось»)
Алина Шкурихина (14 лет, перевод текста Нины Дашевской «Божьи коровки»)

 

Первое место

разделили
Александра Франклин (12 лет, перевод текста Нины Дашевской «Королевская корова»)
Катя Иванова (13 лет, перевод текста Сергея Седова «Царь зверей»)

1

Проанализировав итоги конкурса, жюри учредило дополнительные призы.

Специальным дипломом «За самое большое количество переведенных текстов» награждается:
Анна Дроздова (9 лет), которая перевела 7 текстов из всех трех уровней сложности.

Специальными дипломами «За качественный перевод текста высокого уровня сложности» награждаются:

Мария Клосовская (10 лет, перевод текста Марины Аромштам «Я тебя съем, или Дело ведет следователь Сверхясно»)
Петр Ермишкин (12 лет, перевод текста Натальи Евдокимовой «Младший брат»)
Софья Андрианова (12 лет, перевод текста Натальи Евдокимовой «Младший брат»)
Лада Лыкова (12 лет, перевод текста Нины Дашевской «Придет синенький волчок»)

Специальным дипломом «За переводческую смелость» награждается:
Илья Каверин (11 лет, перевод текста Станислава Востокова «Лось»)

 

Победители получат дипломы и подарки.

Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль