25
Баллы
жюри
5
Баллы
читателей

Und was ist mit mir? (А как же я?) (Конкурсное задание: А как же я?)

Наталья Евдокимова
"А как же я?"
(Из цикла «Короткие рассказы»)

– Дети в девять часов вечера должны спать, – сказала мне мама в девять вечера и уснула.
Я потряс её за плечо:
– А как же я?
Мама сонно сказала:
– Как-нибудь так, – и отвернулась к стенке.
Я снова потормошил её:
– А как же ты?
Мама повернулась, открыла один глаз и сказала:
– А я – вот так, – и снова уснула.
Я посмотрел на неё, пожал плечами и пошёл мыть посуду.
Потому что мамы после того, как уснут дети, должны заниматься домашними делами.

Количество знаков - 357

Перевод на немецкий язык:

Natalia Jevdokimova
„Und was ist mit mir?“
(Aus der Reihe „ Kurze Geschichten“)

- Kinder müssen um 9 Uhr abends schlafen, - sagte mir meine Mama um 9 Uhr abends und schlief ein.
Ich schüttelte sie an der Schulter:
- Und wie soll es mit mir gehen?
Meine Mutter sagte schläfrig:
- Irgendwie so, - und drehte sich zur Wand.
Ich schüttelte sie wieder:
- Und wie läuft es mit dir?
Mama drehte sich zu mir, öffnete ein Auge und sagte:
- Und mit mir – so, - und schlief wieder ein.
Ich guckte sie an, zuckte mit den Schultern und ging das Geschirr spülen.
Weil Mütter, nachdem Kinder eingeschlafen sind, den Haushalt in Ordnung bringen sollen.
Комментарии
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль