Инкогнито

Ася Кравченко
Инкогнито
(Из книги «Я король и ты король»)

Время от времени король уходил из дворца и гулял по городу, надвинув шляпу на глаза.
«Инкогнито», – говорили про него в таких случаях.
Гуляет король как-то инкогнито, а на заборе сидят мальчишки и плюются вишневыми косточками.
– Не плюйтесь в меня косточками! – закричал король, когда в него попали.
– Почему?
– Я … слишком важное лицо в государстве!
– Не слишком! Вы идеальное лицо, чтобы плевать в вас косточками.
«Все-таки быть королем лучше, чем инкогнито», - подумал король. – «Ведь могут и в глаз попасть».

Anonym
(Aus dem Buch „Ich bin der König und du bist die Königin“)

Zeit zur Zeit ging der König aus seinem Schloss heraus und spazierte in der Stadt, er setzte sich ein Hut auf die Augen. „Anonym“, sagten die Leute in diesen Fällen. Einmal ging der König spazieren als Anonymer, auf dem Zaun sitzen Jungs und spucken Kirschkerne.
-Spuckt nicht auf mich mit Kirschkernen!- schrie der König, wo man ihn traf.
-Warum?
-Ich bin ein sehr wichtiger Mensch im Staat.
-Sieht nicht so aus! Sie sind ein idealer Mensch, um auf Sie mit Kirschkernen zu spucken.
-Besser ist es ein König zu sein, als ein Anonymer,- dachte der König. Denn sie können mir ins Auge treffen.
Комментарии
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль