Что если...
27 февраля 2019 2386 Read in English

Жизнь человека может кардинально измениться от одной мысли. Мысли, медленно и незаметно прокравшейся в голову, завладевшей ею и охватившей весь мозг, всё тело от кончиков пальцев до самых лопаток. «А что если?..» ‒ и вот Дэвид Кейс решает поменять имя, купить себе новую одежду, а потом ещё завести воображаемую собаку. Главное даже не его изменения снаружи, Дэвид начинает меняться внутри, теперь он постоянно ждёт от этого мира чего-то плохого, он стоит на старте, готовый сорваться с места, будто на него кто-то охотится. Постепенно эта «игра в камуфляж» становится неконтролируемой, с ним происходят изменения, которых он не планировал и никогда бы не вообразил: новые знакомые, новые интересы, новое окружение... Но давайте отмотаем назад и вернёмся к началу. Что эта за мысль, создавшая такую взрывную волну, мысль, полностью изменившая человека? Что такое случилось с главным героем книги Мег Розофф, что он назвал себя Джастином Кейсом (в английском языке имя Justin Case слышится как just in case, что переводится как «на всякий случай» или «если вдруг»)?

Всё началось с того, что младший брат Дэвида Кейса по имени Чарли встал на подоконник и услышал, как пролетающая мимо чёрная птица сказала: «Почему бы не полететь?» Интересное предложение, к тому же от говорящей птицы – это ли не повод попробовать. Чарли уже собирался осуществить задуманное, как неожиданно его старший брат повернул голову и увидел эту картину – всего несколько секунд до катастрофы. Дэвид быстро сообразил, что делать, и успел поймать младшего брата за капюшон. Всё хорошо, Чарли спасён и невредим, но на этом история не кончается, бомба уже заведена, она тихо и незаметно тикает в голове у Дэвида Кейса, совсем скоро произойдёт взрыв.

В мире происходит тысячи катастроф, терактов, природных катаклизмов, непредвиденных обстоятельств и роковых случайностей. Как можно спокойно жить, когда твоя жизнь может оборваться всего за две секунды? Кто придумывает все эти неудачные сценарии, решает, когда человек провалится в люк, а когда спокойно пройдёт мимо, кто отвечает за все несчастья, обрушивающиеся на человека так внезапно?

«Позвольте представиться.
Меня зовут Кисемет. Это по-турецки, от персидского gismat, от арабского gisma, что означает удел, или gasamaразделять, наделять. Синонимы: случай. Провидение. Участь. Удача.
Судьба.
Это я управляю чашами весов, полётом пуль, работой тормозов. Это я выбираю яйцеклетки и сперматозоиды. Решаю, кому жить, кому умереть»

Дэвид Кейс понимает: за ним охотится Судьба, и раз она выбрала его своей жертвой – он обречён. ОН ОБРЕЧЁН. Единственный выход, спасение – замаскироваться, измениться до неузнаваемости, спрятаться.

Всей этой истории можно найти очень простое объяснение – главный герой просто сошёл с ума, он не вынес сильного эмоционального шока. Но мне кажется, особенность этой книги как раз заключается в том, что мы встаём на место Джастина Кейса и начинаем ему верить. Ведь не стоит забывать, что мы находимся в книжном мире, где Судьба не просто абстрактное понятие, она имеет право голоса, она говорит с нами, мы слышим её смех над несчастным маленьким человеком, пытающимся от неё убежать. Мы смотрим на эти события не только со стороны главного героя, иногда читатель как бы поднимается над землёй, вставая рядом с Судьбой. Она говорит с нами и периодически намекает на то, что скоро произойдёт что-то плохое. Из-за этого появляется обманчивое ощущение, будто мы знаем больше героев книги. Это чем-то похоже на детский спектакль, где злодей делится своими планами с маленькими юными зрителями, а дети из зала кричат любимым героям: «Не ходи туда, там страшный серый волк!» Только здесь мы не знаем, где сидит этот «серый волк», он может оказаться где угодно, и от этого напряжение ещё больше накаляется.

«Мне очень нравится Дэвид.
Хотя нет, не нравится. Мне плевать на него. Могу сбить его такси. Наградить его смертельной болезнью. Или того хуже, могу его начисто игнорировать. Позволить ему прожить жалкую бессмысленную жизнь в Лутоне с заботливой занудной женой, двумя-тремя тормознутыми детишками и тикающей бомбой вместо сердца. Но иногда мне так хочется поиграть.
А он отличный игрок
…»

Эта книга полна разных тем, на которые можно очень долго и интересно рассуждать, но, к сожалению или к счастью, всё это не получилось бы вместить в одно эссе. Мне очень понравилась эта необычное построение книги – герой, который общается с читателем и влияет на ход событий. Не автор ли это? Кто знает... Напряжение, которое есть в книге, парализовало меня, магическим образом заставив читать её не отрываясь.

«Вид отсюда отличный. Смотрю вниз и вижу весь мир, всё.
Например, вижу тебя

 

Полина Андреева

В оформлении статьи использована обложка испанского издания книги

____________________________________

Jastin Krys
Мег Розофф
«Джастин Кейс»
Перевод с английского Марии Сарабьяновой
Издательство «Белая ворона», 2018

 

Понравилось! 8
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.