Путешествуем с детьми: Бельгия Тинтина
21 августа 2017 649

Главный аэропорт Брюсселя, «столицы» объединенной Европы, встречает своих гостей странной штуковиной, вроде ракеты, установленной в самом центре здания, где пересекаются все пассажирские потоки. Если бы я путешествовала без детей, я просто прошла бы мимо, сочтя это очередной назойливой рекламой непонятно чего. Лично мне этот предмет ничего не говорит. Но дети наперегонки бросились к нему: «Мама, это же ракета Тинтина!!!»

Впоследствии я не раз убеждалась: большой пласт бельгийской культуры остается за пределами понимания человека, не знакомого с Тинтином. Эту красно-белую ракету мы видели во всех сувенирных магазинах – вместе с белым пёсиком и статуэтками юноши с рыжим чубчиком. Во всех книжных магазинах выделены отдельные стеллажи с книгами о нем на всех языках мира. У компании «Брюссельские авиалинии» есть самолет, оформленный «по Тинтину» и приглашающий всех желающих «to the home of Tintin». В главном железнодорожном музее страны работает выставка «Тинтин и поезда».

– Что вы знаете о Бельгии? – спросила я своих сыновей, планируя летнее путешествие по Европе.

– Тинтин – бельгийский репортер. Это страна Тинтина! И нам туда очень надо, – ответили оба. И мы решили непременно включить адреса Тинтина в свой маршрут.

Фото 1

Брюссель: в поисках персонажа
Между двумя главными туристическими достопримечательностями Брюсселя, Ратушной площадью и «писающим мальчиком», начинается пешеходный маршрут «Приключения Тинтина». В него включены несколько огромных стен с граффити по мотивам комиксов, дома́, в которых жил или бывал Эрже (это псевдоним Жоржа Реми, автора комиксов о Тинтине), издательства, где выходили его книги.

Ни в одном комиксе Эрже напрямую не пишет о Брюсселе – по крайней мере, так сообщили мне главные эксперты по Тинтину в нашем путешествии, мои сыновья 8 и 10 лет. Но они же заметили: многие городские постройки неуловимо напоминают те, что нарисованы в комиксах. Театры, королевские дворцы, биржи, музеи, жилые дома, парки – мы гуляли, разглядывая все это, и мальчики все время вспоминали то один, то другой комикс. Особенно запомнился им один из уличных «блошиных» рынков, где продавали всякую рухлядь – ведь именно там Тинтин купил модель таинственного «Единорога»!

Но, пожалуй, самыми главными брюссельскими впечатлениями детей были все-таки не здания, а люди и собаки. Оказалось, что жители этого города обожают маленьких собак. Сколько «снежков» мы видели на улицах! Сколько людей в котелках! Мы даже затеяли специальную игру – искать людей, похожих на персонажей комиксов Эрже. Так мы встретили человека – вылитого капитана Хэддока, и еще одного – очень похожего на профессора Мудрено. Благодаря обилию мигрантов в европейской столице, нам попадались и герои его индийских, австралийских, американских путешествий. И стало очевидно: все эти истории действительно могли случиться с жителем Брюсселя! Правда, Тинтина нам увидеть не довелось. Хотя Лёня все искал и искал рю Лабрадор, 26, домашний адрес Тинтина. Но такой улицы на картах Брюсселя не существует…

Фото 2

Лувен-ла-Нёв: в поисках автора
Зато именно по этому адресу: Rue Labrador, 26, находится музей Эрже в крошечном городке Лувен-ла-Нёв, в 50 км от Брюсселя, на тупиковой линии железной дороги. По соседству с этим городком действительно жил Жорж Реми после 1953 года.

Музей совсем не детский – в том смысле, что здесь нет никаких «интерактивов» и игровых пространств, мало что можно трогать руками. Но для моего старшего сына, знающего все русскоязычные комиксы про Тинтина почти наизусть, музей Эрже стал одним из самых сильных бельгийских впечатлений. В восьми залах собраны многочисленные материалы о жизни и работе Жоржа Реми: здесь есть его рабочий стол, семейные фотоальбомы, подробно рассказывается о всех стадиях работы над комиксом – от рождения идеи до печати.

Надо сказать, что я сама не знакома с Тинтином. Когда мои дети стали читать самостоятельно, то я поняла: у меня нет ни времени, ни желания читать то же, что и они. Я с огромным интересом покупаю книги для их личных книжных полок, но мой круг чтения очень отличается от того, что стоит на этих полках. Но зато мне доставляет большое удовольствие слушать их рассказы и пересказы прочитанного, задавать вопросы, уточнять подробности – я ведь действительно не знаю, о чем они читали! Разговоры о книжках, прочитанных ими самостоятельно, стали важной частью нашего совместного времяпровождения.

Поэтому нашим экскурсоводом по музею Эрже был Лёня. Биографические залы его не очень интересовали, но залы с Тинтином были изучены им до мельчайших подробностей. Оказывается, почти все путешествия Тинтина (а фактически каждая книга – это новая страна, континент, а то и космический объект) тесно связаны с увлечениями самого Эрже. Лёня показывал нам цветной телевизор из «Драгоценностей Кастафьоре», макет подводной лодки из «Сокровища Красного Ракхама», модели кораблей и самолетов из личных коллекций Эрже, которые стали «персонажами» самых разных историй. На меня сильное впечатление произвела библиотека Эрже с множеством энциклопедий, его фонотека с полным собранием пластинок Pink Floyd и коллекция картин художников середины ХХ века. Как выяснилось, любимый автор моего сына был чрезвычайно образованным эстетом и очень привлекательной фигурой.

Конечно, в музее есть все издания Тинтина на всех языках, и это то немногое, что можно трогать руками. Лёня быстро нашел книги, пока не переведенные на русский – например, «Тинтин в Стране Советов», – и даже умудрился «прочесть» его на фламандском языке прямо в музее, чтобы разобраться в сути «советской» коллекции Эрже, представленной в одном из залов.

А восьмилетнему Платону, «начинающему тинтиноведу», больше всего понравилась необычная архитектура самого музейного здания. Оно состоит из нескольких объемов, которые напоминают одновременно и книгу, и модули космической станции.

Фото 3

Парк «Мини-Европа»: Тинтин и европейские ценности
Среди книг, которые мы читали во время путешествия, была небольшая, но очень насыщенная информацией книга известного французского историка Жака Ле Гоффа «Краткая история Европы, рассказанная для детей». Ле Гофф не только знакомит с основными событиями общеевропейской истории, от галльских вождей до президентов ХХ века, но и размышляет о том, насколько едина Европа, какие ценности объединяют и разъединяют ее народы. Неожиданной иллюстрацией к этой книге стал образовательный парк «Мини-Европа» неподалеку от Брюсселя, созданный на средства Евросоюза несколько лет назад, к столетнему юбилею Первой мировой. В нем представлены макеты достопримечательностей всех стран, входящих в Евросоюз, и краткая информация об этих странах.

Парк открывается списком европейских ценностей, иллюстрацией которых и стали макеты достопримечательностей (этот список повторяется в парке многократно). Таких ценностей восемь: демократия, дух приключений, дух предпринимательства, технологии, культура и ее распространение, христианское наследие, общественная мысль, светскость и многообразие культур.

Читая Ле Гоффа и изучая Мини-Европу, мы с детьми пытались разобраться в этих ценностях. Готические соборы и скоростные поезда, мигранты на брюссельских улицах и картины в музеях, венецианские каналы и берлинская стена – как всё это связано друг с другом? Мы размышляли, можно ли считать колонизацию Америки и Африки проявлением таких ценностей, как «дух приключений» и «христианское наследие», а войны ХХ века – свидетельством развития технологий и духа предпринимательства?

Конечно, говорить об этом с детьми младшего школьного возраста мне было непросто. Но Лёня вдруг сказал: «Знаешь, мама, кажется, Тинтин – идеальный европеец». Я попросила его объяснить эту неочевидную для меня мысль. И оказалось: в каждом комиксе Эрже доминирует дух приключений, почти все приключения связаны с развитием науки и технологий. Есть в них и многообразие культур, и идеи просвещения, и дух предпринимательства. И вот теперь мне стало понятно, почему именно Тинтин и его верный пес Снежок в 2001 году были объявлены официальными символами Брюсселя, а значит – всей Европы.

Фото 4

Анна Рапопорт
Фото автора

Читайте другие статьи Анны Рапопорт из цикла «Путешествуем с детьми»: 
«Париж Гавроша и Камо»
Финляндия муми-троллей
«Дания Андерсена»
«Русь былинная»
«Эстония поков»
«Ясная Поляна – Поленово – Тула» 
«Урал Бажова»
«Швеция Астрид Линдгрен»

 

Понравилось! 5
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.