Кто ложится в книжке спать?

Содержание

  1. Конни не может уснуть
  2. Где бродит сон?
  3. Охота на сон
  4. Ночные сказки
  5. Монстрик Нюня не хочет спать, или Как уложить капризулю
  6. Сказки на ночь
  7. Куда уложить зайчонка?
  8. Чудный поезд мчится в сон
  9. Стройка, баюшки-баю
  10. Колыбельная книга
  11. Баю-баюшки-баю
Конни не может уснуть

Лиана Шнайдер
«Конни не может уснуть»
Художник Янина Герриссен
Перевод с немецкого Елены Супик
Издательство «Альпина», 2019

Весь день шел проливной дождь, и Конни не смогла сходить на прогулку ни в детском саду, ни вместе с родителями. Поэтому к вечеру она устала меньше чем обычно и совсем не хочет отправляться спать: она просит маму поиграть в настольные игры, папу – проверить, нет ли в комнате монстров, а потом много раз поднимается с кровати ‒ ведь для хорошего сна нужно сходить в туалет и даже, может быть, перекусить. Родители раз за разом возвращают ее в кровать и предлагают ей новые способы уснуть: читают ей книги, делают в комнате потемнее, предлагают считать овечек (или кошек – как делает Конни).
Наверняка многие дети узнают себя в Конни, а родители смогут почерпнуть из книги ритуалы отхода ко сну и вдохновиться терпением родителей девочки. Книга входит в серию «Лучший друг – Конни», в которой описываются будни из жизни девочки-дошкольницы.

Где бродит сон?

Клеманс Сабба
«Где бродит сон?»
Художник Фабьен Окто-Ламбер
Перевод с французского Елены Фельдман
Издательство «Клевер», 2021

Сон куда-то спрятался: его не может найти ни котенок, ни щенок, ни поросенок. Сна нет под кроватью, в ванне и на кухне. Что же делать? Друзья отправляются искать совета у более опытных и взрослых зверей: у сони, овец и бобра, которые дают немало полезных рекомендаций. Чтобы «притянуть» сон, надо лежать в тишине и темноте, считать овечек, а еще неплохо было бы послушать сказку на ночь. Всеми этими советами может воспользоваться и ребенок-читатель, а сказкой на ночь может стать сама эта история в стихах. Днем можно прослушать ее, рассматривая картинки и запоминая советы зверей, а вечером засыпать под мерное чтение уже знакомой истории – она для этого достаточно длинная.  

Охота на сон

Екатерина Завалишина
«Охота на сон. Сказка-засыпайка»
Художник Мария Дружинина
Издательство «Питер», 2019

Как-то вечером лисенок заявил папе, что он взрослый и больше ему не нужно спать. Папа не стал ругаться, а обернул ситуацию в свою пользу: обрадованно сказал, что повзрослевший сын может помочь в очень важной охоте – охоте на сон. Лисенок, конечно, не заподозрил подвоха и с радостью согласился поучаствовать в этом приключении. Папа и сын отправились в гости к разным зверям, чтобы узнать у них, какие приемы они используют, чтобы поймать сон: убирают игрушки и чистят зубы, взбивают постель, проветривают комнату и выключают свет. С помощью их советов лисенку действительно удалось легко и быстро уснуть.
Книга снимает конфликт, который часто возникает у взрослых и детей вокруг отхода ко сну – «поимка» сна становится общей важной задачей, – а также предлагает простой вечерний «обряд», который, как известно, действительно является важной частью гигиены сна. При этом и само по себе чтение книги – с ее «мягкими» пастельными иллюстрациями и сказочным сюжетом – настраивает на спокойный лад и помогает уснуть. 

Ночные сказки

Китти Кратуер
«Ночные сказки»
Иллюстрации автора
Перевод со шведского Ксении Коваленко
Издательство «Белая ворона», 2021

Три сказки в этой книжке предназначены для того, чтобы взрослые читали их детям перед сном. Они объединены рамочным сюжетом: мама-медведица рассказывает медвежонку истории перед сном. Все они так или иначе о сне. Первая история ‒ о Ночке, которая предупреждает животных о том, что пора ложиться спать, а те увиливают, совсем как маленькие дети. Вторая история ‒ о девочке, которая заблудилась в лесу, и ей пришлось переночевать в дупле летучей мыши (сначала она даже попыталась спать вниз головой!). А третья ‒ о человеке, который страдал бессонницей, но наконец-то смог заснуть после того, как пошел на прогулку и встретил своего любимого друга. В этих сказках нет слишком захватывающего сюжета, который мог бы отвлечь от засыпания, а их немного странные персонажи как будто и сами пришли из снов. Под стать историям и иллюстрации: они выполнены карандашом, основной цвет в них ‒ розовый, с добавлением темных приглушенных тонов. Все это создает ощущение вечернего сумеречного света и еще больше настраивает на спокойный сон.

Монстрик Нюня не хочет спать, или Как уложить капризулю

Юлия Бёме
«Монстрик Нюня не хочет спать, или Как уложить капризулю»
Художник Франциска Харви
Перевод с немецкого Дарьи Андреевой
Издательство «Контэнт», 2019

Монстрик Нюня из серии книг Юлии Бёме – это воплощение «темной» стороны характера мальчика Кузи. Монстрик появляется, когда у Кузи плохое настроение, он устал или не может заснуть. В этой книге Кузя помогает монстрику лечь спать, а тот шалит и капризничает: делает вид, что у него заболел живот, разбрызгивает воду из грелки, съедает зубную пасту и щетку. Сам Кузя при этом выступает как разумный взрослый: рассказывает Нюне, как надо себя вести, поет монстрику колыбельную. Эта книга помогает ребенку увидеть со стороны собственные шалости и капризы и тем самым научиться с ними справляться, вести себя более рационально.
Читать книгу лучше вместе с родителями: текста в ней довольно много, да и все приключения Кузи и Нюни лучше обсуждать. Взрослый собеседник может привести в пример истории из жизни самого ребенка: можно вспомнить случаи, когда тот никак не мог улечься спать, и попробовать вместе придумать, как можно было бы выйти из такой ситуации. Конечно, это не гарантирует того, что ребенок начнет каждый вечер укладываться без проблем, но даст ему инструменты для того, чтобы справляться с собственными «монстриками».

Сказки на ночь

Карол Рот
«Сказки на ночь»
Художник Валерий Горбачев
Перевод с немецкого
Издательство «Махаон», 2020

В книге Карола Рота три сказки.
Первая сказка ‒ о том, что нет лучшего места для сна, чем своя собственная кроватка.
Вторая – о ночных страхах и о нежелании спать. А сюжет третьей сказки напоминает «Сказку о глупом мышонке» С. Маршака, только с обратным знаком. В отличие от персонажа маршаковской сказки (неправомерно жестокой по отношению к малышам), маленький и совсем не глупый ягненок Ленни просто хочет, чтобы спать его уложила мама, а не какой-то чужой взрослый.
Иными словами, книга посвящена узнаваемым и очень важным для малыша ситуациям отхода ко сну и помогает взглянуть на них со стороны.

Подробнее об этой книге можно прочитать в статье «Читаем на ночь?».

Куда уложить зайчонка?

Шеридан Кейн
«Куда уложить зайчонка?»
Художник Салли Перси
Перевод с английского Дарьи Соколовой
Издательство «Мелик-Пашаев», 2018

Для большинства семей прохождение ребенком возраста двух-трех лет – трудное время. Двухлетний малыш полностью захвачен желанием исследовать окружающий мир, он стремительно убегает от родителей, дерзит, не слушается, даже кусается. К тому же теперь его мир наполнен фантазиями, а значит и страхами, он с трудом засыпает по вечерам. Родителям действительно нелегко совладать с ним, но сейчас малыш даже больше чем прежде нуждается в маминой ласке и утешении, в абсолютном принятии, в чувстве безопасности и заботы. Книга Шеридан Кейн «Куда уложить зайчонка?» ‒ уютная, как мамины руки, но при этом полна приключений. Как раз то, что нужно двух-трехлетнему непоседе. Но в целом это скорее «атмосферная» книга, душевная, являющая ребенку образ безграничной материнской любви. Читая ее, хочется непременно держать малыша на руках и даже слегка покачивать, баюкать. Да и сам он не прочь забраться «на ручки». Можно даже поиграть с малышом в зайчиху и зайчонка, завернув его, например, в одеяло. Мамино чтение с покачиванием на руках благополучно возвращает его в пространство любви, принятия, тепла, тихой радости.

Подробнее об этой книге можно прочитать в статье «Спи спокойно, малыш, я рядом!».

Чудный поезд мчится в сон

Ринкер Шерри Даски
«Чудный поезд мчится в сон»
Художник Том Лихтенхелд
Переводчики Мария Галина, Аркадий Штыпель
Издательство «Карьера Пресс», 2019

С этой книжкой, задуманной как колыбельная, очень здорово играть, а не только засыпать. Хотя, конечно, поезд мчится в сон. И быстрый, скачущий вначале ритм постепенно затихает к концу книги. Да ведь именно так и бывает в детской перед сном – вечерний шум и гам, а не идиллическая тишина. То есть она наступает, но далеко не сразу. А еще под эту книжку вечером замечательно убираются игрушки, ведь пассажиры поезда – ни кто иные как плюшевые звери и прочий игровой инвентарь, который благополучно распределяется по местам и въезжает в чисто прибранную детскую. Ну и наконец самое неожиданное: сказочная колыбельная сумеет удовлетворить бесконечно растущие познавательные запросы детей, ведь в ней больше пятнадцати специальных «паровозных» терминов, названий разных вагонов. А поскольку все они замечательно проиллюстрированы, то теперь дети точно никогда не спутают цистерну с платформой или рефрижератором.

Подробнее об этой книге можно прочитать в статье «Паровозная колыбельная».

Стройка, баюшки-баю

Ринкер Шерри Даски
«Стройка, баюшки-баю»
Художник Том Лихтенхелд
Переводчик Юрий Шипков
Издательство «Карьера Пресс», 2018

Спать по вечерам ложатся все: люди, звери, птицы, дома и даже машины. Сложно найти мальчишку, равнодушного к машинкам и строительной технике. Поэтому книга о машинах, написанная как колыбельная, заинтересует практически любого человека от трех лет. Что происходит на стройке вечером, когда люди расходятся по домам? Машины тоже, утомившись за день, устраиваются спать. И вот как раз о том, как они это делают, и рассказывает книга. Попутно из нее можно узнать о названиях и разновидностях строительной техники – в колыбельной говорится о бетономешалке, кране, бульдозере и других строительных агрегатах.

Колыбельная книга

Андрей Усачев
«Колыбельная книга. Стихи и песни»
Иллюстрации Игоря Олейникова
Издательство «Речь», 2018

Эта книга сделана двумя выдающимися мастерами: поэтом Андреем Усачевым и художником Игорем Олейниковым.
Андрей Усачев – один из самых популярных современных детских писателей, автор стихов, песен, пьес и даже учебников. Среди его произведений «Колыбельная книга» занимает особое место.
Пожалуй, это одна из самых серьезных его книг, хотя в ней сохраняются все приметы авторского стиля Усачева: легкий и умный юмор, игра со словами, неожиданные сюжетные повороты. Всего в «Колыбельной книге» восемнадцать стихотворений. Большинство из них давно знакомо ценителям песенного творчества Усачева – например, «Колыбельная Дракоши», «Шуршащая песенка» или «Колыбельная снежной мамы»:

Горы спят во мгле безбрежной,
Засыпает землю снег...
Спи, мой маленький
Мой снежный,
Самый нежный человек!»

Иллюстрации Игоря Олейникова превращают каждый разворот этой книги в настоящее произведение искусства. С одной стороны, рисунки полностью соответствуют общему нежно-засыпательному настроению книги. С другой стороны, ребенок может подолгу разглядывать каждую иллюстрацию, которая дополняет и расширяет стихотворение.

Баю-баюшки-баю

«Баю-баюшки-баю»
Иллюстрации Елизаветы Васнецовой
Издательство «ИД Мещерякова», 2018

Основное достоинство этого сборника народных колыбельных – иллюстрации Елизаветы Васнецовой. Художница наследует стиль своего отца, замечательного иллюстратора русского фольклора Юрия Васнецова. Ее яркие, сочные, задорные работы далеки от традиционного иллюстрирования колыбельных: солнце здесь встречается гораздо чаще, чем месяц и звезды. Зато почти на каждом развороте есть изображение люльки, зыбки, колыбельки и спящего в ней малыша. В книге собрано несколько десятков колыбельных песен, которые пели в русских деревнях в XIX веке.