21
Баллы
жюри
2
Баллы
читателей

A Boat

Ольга Мяэотс
Кораблик-непоседа
Кораблику скучно было стоять в гавани.
Он решил уплыть в открытое море.
Как здорово плыть наперегонки с дельфинами!
Как здорово ловить рыбу!
Вдруг подул ветер и поднял огромные волны.
Небо потемнело. Как теперь найти дорогу домой?
Но тут тучи прорезал яркий луч маяка.
Ура! Кораблик поплыл на свет маяка.
И скоро снова оказался в гавани.
Количество знаков: 311


A Boat was bored of being in a harbor.
He decided to swim away to the open sea.
It’s great to swim race with dolphins!
So great catching fish!
Suddenly the wind blowed and made a big waves.
The sky got dark. Now how to get back home?
The bright ray from the lighthouse went through the clouds.
Hooray! The boat saled towards the light of the lighthouse.
And soon he appeared in a harbor.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Марина Темкина
07/08/2019
Good job, David! It is difficult to translate the title "Кораблик-непоседа" but we need to do so. Поднять огромные волны - better to use the verb "raise" than "make." In the last sentence, I would correct the mistake in "harbor" and try to be closer to the original text: "And soon he appeared back in the harbour." Thank you.
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль