Новое школьное чтение: придумываем страны и миры
31 августа 2020 913

Я работаю учителем чтения в негосударственной начальной школе и вольна сама выбирать книги, которые мы будем изучать на уроках. Казалось бы, бери что хочешь! Но выбор этот очень непрост. Во-первых, дети в моем классе очень разные: мальчики и девочки, интроверты и экстраверты, умеющие читать толстые книги и совсем не умеющие это делать… Во-вторых, мне кажется очень важным «разметить» для детей огромную литературную вселенную: показать им и классику, и современность, и фэнтези, и условно «девочковые» книги, и нон-фикшн, и многое-многое другое. В-третьих, я бы хотела помочь детям накопить книжный бэкграунд, некий «культурный код»: чтобы они узнавали цитаты из «Винни-Пуха», знали, чем Буратино отличается от Пиноккио, и не путали бы условного «Бианки» с условным «Толстым».

Чтобы решить первые две задачи, я активно привлекаю самих детей: приучаю их рассказывать о прочитанных книгах публично и слушать рассказы одноклассников, «пробовать» разные книги, понимать свои вкусы и предпочтения, выбирать книги в библиотеках. А вот третью задачу я пытаюсь решить с помощью программы по чтению, куда включаю «культурно значимые» книги, которые говорят с детьми о важных для их возраста вещах. Конечно, этот выбор очень субъективен, но я всегда готова объяснить его детям, если у них возникают вопросы.

Весну 2020 года, которую нам пришлось заканчивать уроками в zoom’е, мои второклассники посвятили трем книгам: «Винни-Пух и все-все-все» Алана Александра Милна, «Лев, Колдунья и платяной шкаф» Клайва Стейплза Льюиса и «Хоббит, или Туда и обратно» Джона Руэла Толкина.

Что связывает три этих текста? В конце мая, когда уже всё заканчивалось, я задала этот вопрос детям, и очень обрадовалась: они сами смогли сформулировать ответ. Дети заметили, что все три книги посвящены выдуманным странам и мирам. При этом мир Винни-Пуха – самый простой и ближе всего к нашей обычной жизни. Нарния – уже сложнее, но к нам все равно близка, она рядом, в платяном шкафу. А вот Средиземье – самый сложный и далекий мир.

Еще они увидели, что эти тексты были созданы в одной стране – Англии, на одном языке, примерно в одно и то же время (первая половина ХХ века). Поскольку мы работаем непосредственно с книгами, не используем учебники и хрестоматии, то у ребят часто оказываются издания с разными переводами. В начале учебного года, когда мы читали вслух истории про муми-троллей, детям было очень сложно следить за текстом в другом переводе. Через восемь месяцев они так здорово освоили этот навык, что без всяких проблем (а даже с воодушевлением детективов!) читали вслух друг за другом, не обращая внимания на то, что в одной книге действовал Бэггинс, в другой Торбинс, а в третьей Сумкинс. Мы проводили вместе с ними настоящие расследования: что означает эта фамилия? Зачем один переводчик пропускает целые абзацы и предложения? Почему в одном случае лес назван Красным, в другом Оранжевым, а в третьем – Черным? И когда один мальчик сказал, что летом прочтет текст в оригинале, на английском, я очень обрадовалась: этот непрогнозируемый результат уроков чтения может стать для ребенка важнейшим жизненным поворотом.

Все тексты я прошу детей прочесть заранее: кто-то справился с ними еще летом, накануне второго класса, либо сам прочел, либо с помощью родителей. Кто-то послушал аудиоверсию. Кто-то оставил на «потом» и читал параллельно с нашими уроками. Есть и те, кто так и не осилил «Хоббита». И мне это кажется совершенно нормальным: открытия у каждого свои.

Первый урок по книге я всегда посвящаю четырем вопросам, заимствованным из методики Э. Чамберса «Расскажи». Ответы записываю на доске в четырех колонках. Я делаю это для себя, потому что это ключевой инструмент планирования дальнейшей работы над книгой, ‒ но интересно, что каждый раз несколько ребят переписывают все ответы к себе в тетрадь. Оказывается, им это тоже страшно интересно! Вот эти четыре вопроса.

Что понравилось в этой книге?

Что не понравилось?

Что осталось непонятным?

Какие пересечения, связи, повторы ты увидел?

Нет смысла перечислять здесь все детские ответы. Могу только отметить, что в «Винни Пухе» почти не было непонятных вещей. Эта книга понравилась всем. А вот в «Хоббите» непонятностей и вопросов к книге было очень много, и несколько ребят не нашли в ней ничего, что бы им понравилось. Те вопросы к книге, что сформулировали дети, и становятся темами наших следующих уроков. «Нечитавшие» или бросившие читать постепенно втягиваются в обсуждение, тем более, что на каждом уроке мы и читаем вслух, и разбираем непонятное, и фантазируем, рисуем, сочиняем.

Например, из детских вопросов выросли такие темы уроков, как «Существует ли Нарния на самом деле?», «Зачем убили Аслана?», «Можно ли простить предателя?», «Почему Голлум такой противный?» Один из моих любимых вопросов: «А что было дальше?» Те второклассники, которым это было интересно, самостоятельно прочитали и все тома «Хроник Нарнии», и «Властелина колец»… И последнюю неделю мая, когда учебный год был закончен, мы устроили с ними книжный онлайн-клуб, полностью посвященный книгам Толкина: обсуждали, играли, придумывали музеи Толкина и Средиземья.

Но вернемся к трем книгам о выдуманных мирах. Основное задание, которое я давала детям по каждой из этих книг, было связано как раз с выдуманными мирами. Я просила их представить: если бы ты оказался в Нарнии, в Лесу Винни-Пуха или в Средиземье – какое место ты бы себе выбрал? Как оно выглядело бы? С кем из персонажей ты бы хотел поговорить и о чём? Напиши небольшой рассказ о месте или встрече. Нарисуй. Придумай продолжение.

Photo 1

Мы внимательно рассматривали карты этих выдуманных миров. И каждый из ребят рисовал свою карту. (Кстати, это позволяет мне интегрировать курс чтения с курсом окружающего мира, потому что карты мы изучаем и там, используем нужные значки, даем названия рекам, озерам, городам.) Нарисованная ребенком карта становилась полем для его собственной настольной игры, каждый придумывал фишки, ходилки, игровые карты и задания, правила и инструкции к игре.

Photo 2

Чтобы настольная игра была интересной (а дело было на карантине и дистанционном обучении, поэтому играть дома, да еще и с родителями, могли все) мы подробно разбирали примеры настольных игр по литературным текстам (я давно собираю коллекцию таких игр). Там есть не только обычные «ходилки», но и «Маленький принц», в котором нужно собирать собственную планету, и игра-балансир по «Приключениям Эмиля из Лённеберги», и многое-многое другое.

Photo 3

Такие задания позволяют детям проявить себя в том направлении, которое им ближе всего: кто-то сочиняет сложнейшую механику игры, кто-то увлекается подробной прорисовкой деталей карты, кто-то постоянно сверяется с текстом книги, чтобы понять соотнесение различных точек и пространств. И результат тут далеко не так важен, как сам процесс «вчитывания», «вдумывания» и сотворчества маленького человека и великой книги. Для каждого из моих учеников как минимум одна из этих книг (а то и две, и все три) вошли в список самых важных прочитанных книг года.

Анна Рапопорт
Фото автора

Понравилось! 7
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.