«Новое школьное чтение»: орфографические сказки
27 августа 2020 522

Когда я начала работать учителем второго класса, то самым большим вызовом, настоящим «челленджем», стало настороженное и опасливое отношение детей к предмету «русский язык». В принципе, они понимали ценность грамотного письма. На вопрос, зачем нам нужен предмет под названием «русский», все дружно отвечали: чтобы писать грамотно и быть понятым. Поэтому, несмотря на все сложности, дети были готовы разбирать и учить орфографические правила и даже писать диктанты.

Однако всё, что было за пределами орфографии – фонетика, морфология, морфемика, синтаксис, лексика – ребят отталкивало. В начале учебного года я видела потухшие глаза своих второклассников и неподдельный испуг при словах «фонетический разбор». Вообще говоря, детей довольно легко мотивировать к изучению какого-то предмета, если показать им практическую значимость знаний. Но я никак не могла придумать убедительного для них смысла изучения йотированных гласных или времен глагола.

В подобных случаях я всегда стараюсь вспомнить себя-ребенка в похожей ситуации. Но и этот прием не сработал: лично мне очень нравился школьный русский, мне действительно было интересно искать приставки и суффиксы, я прочла все детские книжки по занимательному языкознанию в районной библиотеке и вполне осознанно получила профессию учителя русского языка и литературы. Поэтому никакой опоры в своем личном опыте я не смогла найти.

В первом классе я преподавала у этих детей чтение. И я очень надеялась, что именно чтение и работа с книгой станут для ребят мостиком в лингвистику, помогут им понять и полюбить русский.

***
Еще первоклассниками мои ученики прочли немало прекрасных разнообразных азбук и книг про буквы ‒ «Пропавшая буква» Михаила Раскатова («"Пропавшая буква": детектив для маленьких»), книги Александра Шибаева и многие другие. Во втором классе я включила в круг нашего чтения вслух «грамматические сказки» двух итальянских писателей, которые были друзьями и единомышленниками. В сборник «Какие бывают ошибки» бывшего школьного учителя Джанни Родари вошло более пятидесяти сказочных историй об учителе Грамматикусе. Их названия говорят сами за себя: «Учитель Многоточие», Италия с маленькой буквы», «Трагедия одной запятой», «Орфографическое воспитание», «Старые пословицы», «Машина, которая уничтожала ошибки».

Марчелло Арджилли, друг, ученик и соратник Родари, тоже создал подобный цикл ‒ «Сказки про тик-так, про алфавит и многое другое». В его сказках гласные устраивают забастовку, а тщеславный профессор Козимо придумывает новую букву, но никак не может изобрести звук длянее. «Учёный пытался произнести свою букву громко, тихо, шёпотом, сипя, бормоча, чихая, складывая губы трубочкой или растягивая их в улыбке, выпячивая или втягивая внутрь, вращая языком справа налево или слева направо, загибая его кончик то вверх, то вниз. Ничего не получалось!» Козимо так и не смог придумать звук для своей буквы. Зато Арджилли создал для нас отличный тренажер по фонетике.

Небольшие, остроумные и увлекательные сказки оказались очень удобны для уроков русского языка: ребята читали их вслух, пытаясь разобраться в сюжетных поворотах. Я использовала тексты этих сказок для диктантов, разборов, анализа текста и прочих вполне прозаических учительских надобностей. Посмеявшись над необычным сюжетом, дети без сопротивления – и даже с удовольствием! – подчеркивали главные члены предложения, искали глаголы и местоимения, разбирали слова по составу.

***
Я довольно скептически отношусь к самому жанру «учебника» и не пользуюсь ими в образовательном процессе. Мне важно учить детей самостоятельно добывать информацию, а не получать «уже готовую продукцию». При этом одним из самых важных источников информации для нас являются книги – и художественные, и познавательные: всевозможные справочники, энциклопедии, рабочие тетради и многое-многое другое. Безусловными «хитами» у моих второклассников стали «Нескучные уроки орфографии», придуманные Мариной Аромштам.

В этой серии издано семь книжек-тетрадок. Каждая из них посвящена одной орфограмме, которую в российских школах дети изучают в 1‒2 классах: парные согласные и безударные гласные в корне слова, разделительные Ь и Ъ, непроизносимые согласные. Это мастерски придуманные истории, в которых использовано огромное количество слов с нужными орфограммами. В каждой тетрадке есть несколько типов заданий: найти буквы или слова с изучаемой орфограммой; переписать текст без ошибок; вставить буквы; нарисовать; придумать продолжение. Иногда даже сюжетные повороты строятся вокруг поиска правильного написания.

Photo 1

Все семь тетрадей ребята использовали в качестве материала для самостоятельной домашней работы. Порядок тетрадей соответствовал моей программе – я предлагала детям очередную тетрадь в тот момент, когда мы «подходили» к нужной орфограмме. Первую тетрадь мы начали в сентябре, последнюю закончили в феврале. Дети работали в тетрадях с огромным увлечением, вместо заданных 2‒3 страниц обычно делали сразу всю главу, а на каникулах даже успевали отработать всю тетрадь. Работали на совесть: рисовали, писали, раскрашивали, сочиняли. По моим наблюдениям, именно второй класс – идеальный возраст для «Нескучных уроков». В первом классе для многих ребят они еще не по силам, а в третьем большинство уже перерастает сказочные сюжеты. Во 2 классе материал в такой игровой и веселой форме запоминается идеально. И когда уже в мае кто то из ребят забыл про разделительный Ъ в слове «съесть», остальные ему сразу напомнили: «Ну как же! “Я тебя съем! История, от которой съеживаешься в комочек”».

В феврале, когда мои ученики полностью изучили все тетрадки, я провела два итоговых занятия по «Нескучным урокам». Для начала я попросила каждого выбрать одну самую любимую историю и объяснить свой выбор. Конечно, у каждого были свои предпочтения. Для тех, кто любит лошадей, вне конкуренции была книжка про Лошадёнка. Для девочек-«собачниц» любимой стала история про терьера-таксу. Мальчики предпочли детектив про Ъ и астрономическую сказку о звезде Альгораб. На первом занятии мы обсудили эти книжки-тетрадки как литературные произведения: кто из персонажей понравился ребятам и почему, как развиваются сюжеты историй. Очень удобно было изучать на этих книжках типы текстов и литературные жанры, потому что все это там довольно ярко представлено.

На втором занятии я предложила ребятам самим придумать орфографическую, грамматическую, фонетическую сказку. На любую тему – про буквы и звуки, орфограммы и части речи. Все откликнулись с большим воодушевлением. Обсуждая детские работы, я заметила, как внимательно ребята вглядывались в «Нескучные уроки»: в своих книжках они использовали даже такие же условные обозначения!

Photo 2

Сейчас, когда второй класс уже завершен, я совершенно точно могу сказать: эти книжки-тетрадки сыграли важную роль в том, что дети научились грамотно писать. Но самое главное не в этом. Благодаря «Нескучным урокам» ребята действительно поняли, как интересно заниматься русским языком, как увлекательно читать большие тексты и самостоятельно их сочинять.

Анна Рапопорт
Фото автора

_________________________________

Vosmoy den nedely
Марчелло Арджилли
«Восьмой день недели. Необычные современные сказки»
Художник Михаил Емельянов
Перевод с итальянского Льва Тарасова
Издательство «Фолиант», 2017

Kakiyr buvayut oshibky
ДжанниРодари
«Какие бывают ошибки»
Художник А. Яковлев
Перевод с итальянского Льва Тарасова, Ирины Константиновой
Издательство «Махаон», 2015

Серия книг «Нескучные уроки орфографии с Мариной Аромштам»издательства «Clever»

Понравилось! 4
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.