Как книга дождалась читателя
18 июля 2018 1953

Как любого книжного маньяка, меня порой беспокоит мысль, что все эти горы книг, накопленные впрок, на годы вперед, никогда не будут прочитаны. Поэтому это просто услада для моих материнских ушей – слышать, что ребенок сам возвращается к книге, уже год или больше стоящей на полке. Так случилось с «Тремя разбойниками» Томи Унгерера.

Первый раз мы прочитали эту книгу еще осенью 2015 года, когда она только появилась на книжной выставке Non/fiction. Книга была прочитана, изучена и поставлена на полку – как это бывает со многими книжками-картинками. Они нужны, они прекрасны, но совсем не всех их ждет долгая и счастливая книжная жизнь. Неумелые детские руки то страницу помнут, то уголок заломят, то обложку оторвут. К сожалению, многие из них так и стоят на полке, в идеальном состоянии, как будто только что из магазина. Не каждая книга западает в душу, не каждая становится любимой. Это закономерно, но все равно грустно.

«Три разбойника» простояли так два года ‒ и вдруг стали интересны Леве в совершенно новом качестве: как книга для его собственного самостоятельного чтения. Он даже прервал наше совместное ежевечернее чтение любимой «Пэппи длинныйчулок», чтобы в одиночестве дочитать «Разбойников». Дочитал и изрек: «Эта девочка – супергерой!»

Меня это поразило: хотя за два года я и подзабыла сюжет, но точно помнила, что никаких супергероев там нет, и поэтому попросила рассказать мне, о чем книга.

Оказалось, речь идет о девочке Тиффани, которую похитили разбойники и благодаря которой они придумали, как с толком потратить награбленное богатство.

«Сначала они собрали по всей округе потерянных, несчастных, брошенных детей. Потом купили красивый замок. И, поселив там сирот, нарядили их в хорошенькие красные плащи и колпачки. ...Сироты подрастали под крылом у разбойников, а потом строили возле замка дома, женились и заводили своих детей. Жилось им сытно и привольно. Все жители этой деревушки носили красные плащи и колпаки. Много лет спустя они возвели три высоких башни в память о трех разбойниках – своих добрых опекунах».

Столько тепла и любви в этой короткой истории, что я понимаю: прав мой категоричный читатель, эта девочка и правда супергерой, без нее всего этого счастья не случилось бы.

Юлия Тризна

_______________________________________

Tri razboynika
Томи Унгерер
«Три разбойника»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Ольги Варшавер
Издательство «Самокат», 2016

Понравилось! 1
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.