Истории в картинках

Содержание

  1. Зверитория. Самая необычная энциклопедия
  2. Мой кот самый глупый в мире
  3. Мир вверх тормашками
  4. Кот Саймона: игра без правил
  5. Эрнест и Селестина
  6. Рассказы в картинках
  7. Сладкоежка и все-все-все
  8. Девочка Маша, кукла Наташа и все-все-все
  9. Необыкновенные приключения знаменитого путешественника Пети Рыжика и его верных друзей Мика и Мука
  10. Забот полон рот. Большая книга важных дел
Зверитория. Самая необычная энциклопедия

Адрианна Барман
«Зверитория. Самая необычная энциклопедия»
Иллюстрации автора
Перевод с английского В. Чуба
Издательство «РОСМЭН», 2016

У книги «Зверитория» есть подзаголовок: «Самая необычная энциклопедия». В ней представлено множество самых разных животных, о которых сообщаются разнообразные сведения: муравьи шьют гнездо из листьев, а вместо ниток пользуются паутиной, которую выделяют их личинки; лягушка под названием «голубой древолаз» очень ядовита; осьминог считается умным животным, потому что легко обучается новому; южноамериканские гарпии выбирают себе пару для созданию семьи всего один раз, а живут до 50 лет…
Рисунки в книге подчеркнуто утрированы и гротескны, что позволяет отнести «Звериторию» к жанру «историй в картинках». Животные здесь – персонажи, пребывающие в том или ином настроении. Насыщенная эмоциональность и делает «Звериторию» «необычной энциклопедией». Животные здесь – для игры «Угадай, что я чувствую».
Книга будет интересна для самостоятельного чтения и рассматривания детьми семи-восьми лет. Но и читатели в возрасте от трех с половиной лет получат от картинок удовольствие – особенно, если будут разглядывать их вместе с взрослыми и придумывать коротенькие истории про персонажей книги.

Мой кот самый глупый в мире

Жиль Башле
«Мой кот самый глупый в мире»
Иллюстрации автора
Перевод с французского Александры Соколинской
Издательство «Мелик-Пашаев», 2014

(Другие книги серии: «Когда мой кот был маленьким», «Личная жизнь моего кота»)

Истории французского художника-иллюстратора Жиля Башле – отличный тест на чувство юмора как родителей, так и детей (на всякий случай издатели предупреждают, что это – «книга-шутка»). Неожиданность и абсурд связаны с самим образом главного героя книги, про которого автор пишет: «Мой кот – большой, ласковый и очень-очень глупый». «Но ведь это же слон!» – скажет ребенок, и будет отчасти прав, потому что на первой странице, как и на обложке, в корзинке для кошек скромно устроился преогромный слон. Однако автор упорно остается при своем мнении, и на протяжении всего повествования описывает повадки домашнего любимца-«кота»: как он умывается, дремлет на диване среди подушек или забирается в стиральную машину (свесив хобот наружу). Нарисованный слон удивительно точно копирует кошачью пластику, и для читателей (особенно тех, у кого дома живет кошка) будет интересно страница за страницей находить общие черты у этих, казалось бы, совершенно разных животных.
Книжка «устроена» очень просто: одна картинка – и одно предложение под ней. Практически на каждой из двадцати четырех страниц мы видим одного, а то и сразу четырех или девятерых «слонокотов», резвящихся в комнате и переворачивающих ее вверх дном. Приняв шуточную игру, предложенную автором, родители с детьми могут попробовать сосчитать их, выбрать себе «слонокота» веселой расцветки – например, сиамской или леопардовой, или посочувствовать художнику, который даже с помощью энциклопедии кошек не смог выяснить, к какой породе относится его кот. Книжка подойдет и для разглядывания с детишками двух-трех лет, и для тех, кто уже способен осилить небольшой текст самостоятельно.

Когда мой кот был маленьким и Личная жизнь моего кота

Мир вверх тормашками

Эдвард Лир
«Мир вверх тормашками»
Иллюстрации автора
«Пересочинил» Сергей Таск
Издательство «ТриМаг», 2012

Книга «Мир вверх тормашками» относится к разряду тех изысканных изданий, которые приятно держать дома на полке и, как правило, запрещается брать маленьким детям без разрешения – чтобы случайно не помяли пожелтевшие странички и не оторвали шелковую ленточку-закладку. Но это же может сделать книгу более значимой и желанной в глазах ребенка, и тогда каждое совместное чтение станет для него событием, способствующим развитию тонкого вкуса.
Под мрачновато-строгой обложкой, обтянутой темно-зеленой с позолотой тканью, прячется восхитительное великолепие пестрых, сочных рисунков (по два на страницу) Эдварда Лира с короткими стишками-лимериками. Книга в точности повторяет оригинальный экземпляр – единственный, изданный полтора столетия назад при жизни известнейшего английского чудака, поэта и художника Эдварда Лира.
Знакомить ребенка с лимериками – самой веселой и абсурдной разновидностью английской поэзии – можно начинать в любом возрасте: малыши уловят музыкальность и ритмичность стихов, дети постарше оценят в них необычность и юмор и легко смогут выучить наизусть понравившиеся. Экстравагантные иллюстрации ничуть не уступают текстам в склонности к дуракавалянию, и каждая новая картинка несет в себе очередную самобытную парадоксальную историю.

Кот Саймона: игра без правил

Саймон Тофилд
«Кот Саймона: игра без правил»
(Книжка-картинка)
Издательство «Livebook», 2012

Саймон Тофилд ‒ известный художник-аниматор, и его книга рассказывает о приключениях его кота (которого так и зовут ‒ кот Саймона) языком графики. Каждая страница – отдельная история, точнее, кульминационный момент какой-то случившейся с котом истории. Кот Саймона наивно безобразничает, попадает в нелепые ситуации; просто «отдыхает», но по-кошачьи, на свой вкус, очевидно не совпадающий с представлениями людей о том, что такое хорошо и что такое плохо. Поэтому все ситуации нарисованы так, что вызывают улыбку. Сам кот, совмещающий в себе казалось бы несовместимые формы – квадратное и круглое, даже в «покое» выглядит забавно. А уж если он начинает двигаться…
Текста в книге практически нет: одно слово на странице – что-то вроде «таблички» с названием нарисованной ситуации. Оно, тем не менее, важно: это своеобразный ключик, дающий импульс для словесного оформления истории, если на то есть желание, конечно. Вообще рисованные истории про кота Саймона – замечательный материал для «сочинения рассказов по картинкам». С точки зрения композиции, они построены классически: есть главный персонаж, вокруг которого выстраиваются все остальные действующие лица и предметы. С героем что-то происходит, какое-то легко угадываемое действие. Эмоции кота и других персонажей тоже легко определяются, и они связаны с происходящими действиями.
Поскольку общение с книгой и ее героем не требует умения читать, старшие дошкольники с удовольствием будут ее смотреть самостоятельно. А с маленьким ребенком, примерно с трех с половиной лет, ее можно рассматривать вместе. Поскольку книга удобна для сочинения рассказиков, она может быть использована и в дидактических целях – для подготовки к школе будущих первоклассников, в работе дефектологов и логопедов.

книги из серии «Кот Саймона»

Эрнест и Селестина

Габриэль Венсан
«Эрнест и Селестина»
Комплект из 5 книг
Иллюстрации автора
Перевод с французского Дарьи Соколовой
Издательство «Мелик-Пашаев», 2014

Книги бельгийской художницы Габриэль Венсан относительно недавно появились на книжном рынке и уже завоевали мировую популярность. Это истории в картинках, главными персонажами которых являются большой медведь Эрнест («взрослый») и маленькая мышка Селестина («ребенок»). Причем Селестина ‒ не просто ребенок, а ребенок «подобранный» на улице и «усыновленный». А медведь Эрнест, при всем притом, живет довольно бедно. С точки зрения сюжета и взаимоотношений персонажей это довольно сложные истории. В них есть известная доля юмора, но это «осложненный» юмор, который выходит далеко за рамки «веселых картинок».
Истории про Эрнеста и Селестину можно было бы отнести к развивающемуся в последнее время жанру «графического романа». Но поскольку истории Габриэль Венсан рассчитаны на детей и они не очень длинные, то правильнее называть их маленькими графическими повестями.
Повествование состоит из картинок-эпизодов, каждая из которых представляет собой полноценное произведение, такой маленький «рассказ в рассказе». В них нет подчеркнутой условности комиксов, нет избыточной пародийности и карикатурности. Это истории в каком-то смысле пронзительные, повествующие не только о происшествиях в «физическом мире», но, прежде всего, о событиях эмоциональных, о переживаниях героев. И события эти не просто «называются» или обозначаются – они графически проработаны, детализированы. Они сложно изображены.
Поскольку под картинками есть короткие подписи, книги про Эрнеста и Селестину можно предложить начинающему читателю. И тому читателю, который уже умеет читать, но по каким-то причинам не хочет себя утруждать.
Однако считать истории Габриэль Венсан «заменителем сахара» не стоит. Графическое повествование – интересный жанр, ценный сам по себе.

Эрнест и Селестина Комплект из пяти книг

 

 

 

 

 

Рассказы в картинках

Николай Радлов
«Рассказы в картинках»
Иллюстрации автора
Издательство «Мелик-Пашаев», 2017

«Рассказы в картинах» Николая Радлова знакомы многим взрослым, детство которых пришлось на 60-е годы. Они публиковались в журнале «Веселые картинки», а также выходили отдельными маленькими книжечками.
Картинки Радлова замечательно подходят для малышей от трех – трех с половиной лет. В новом издании они достаточно крупные. Персонажи прорисованы четко, их легко разглядывать и описывать словами. Большинство сюжетов, включая их юмористическую составляющую, тоже понятны маленьким. Кроме того, «длительность» большинства историй не превышает трех-четырех картинок. То есть это обозримое для детей младшего возраста рисованное повествование, которое, с помощью взрослого, не сложно переложить с языка рисунков на язык слов.
Если у взрослого есть возможность скопировать рисунки, пусть в черно-белом варианте, можно разрезать истории на отдельные фрагменты и время от времени предлагать детям раскладывать «карточки» в порядке следования повествования.

Также об этой книге можно прочитать в статье «От картинки к слову».

Сладкоежка и все-все-все

«Сладкоежка и все-все-все. Картинки и стихи для детей»
Художники: А. Сазонов, Сюзанна Бялковская, Виталий Стацинский, Николай Радлов, Иван Семенов
Издательство «Мелик-Пашаев», 2014

Книга «Сладкоежка и все-все-все» тоже сделана по мотивам журнала «Веселые картинки». Но в отличие от рисунков Николая Радлова эти истории в картинках подходят детям более старшего возраста – начиная лет с пяти. Здесь много «цитирования»: некоторые картинки (и в особенности, их юмор или принцип путаницы, на котором они построены) читатель может понять только в том случае, если знаком с конкретными литературными сюжетами и с конкретными литературными персонажами. Сюжеты здесь более сложные, и они гораздо длиннее, чем радловские. Тем не менее, ребенку предшкольного возраста (да и первокласснику) наверняка доставит удовольствие разглядывать эти картинки. Некоторые картинки сопровождаются текстом, но он очень мелкий. Видимо, в какой-то момент взрослому придется прочитать ребенку то, что написано под картинками. До самостоятельного чтения текста такого размера ребенок дорастет еще не скоро.

Девочка Маша, кукла Наташа и все-все-все

«Девочка Маша, кукла Наташа и все-все-все»
Художники: Г.И. Андрианов, Михаил Битный, Сюзанна Бялковская, Алексей Лаптев, Анатолий Елисеев
Издательство «Мелик-Пашаев», 2014

«Девочка Маша, кукла Наташа и все-все-все» – не просто книга с историями в картинках из знаменитого советского журнала «Веселые картинки», но и очень хорошая книга для самостоятельного чтения на первых этапах послебукварного периода ‒ когда ребенок уже знает все буквы, умеет читать простейшие слова и пробует свои силы на других текстах. В первую очередь, это недлинные заголовки и подписи под картинками. Тексты в книге разного размера, среди них есть и довольно крупные. А главное, в книге есть так называемые «пиктографические тексты», в которых некоторые слова замещены картинками. Читать такие тексты ребенку, только осваивающему этот сложный навык, – одно удовольствие.

Также об этой книге можно прочитать в статье «От картинки к слову».

Необыкновенные приключения знаменитого путешественника Пети Рыжика и его верных друзей Мика и Мука

Текст Феликса Шапиро
«Необыкновенные приключения знаменитого путешественника Пети Рыжика и его верных друзей Мика и Мука»
Художник Иван Семенов
Издательство «Мелик-Пашаев», 2014

«Необыкновенные приключения… Пети Рыжика» – это сборник графических рассказов. По смыслу книга очень напоминает комикс, только в советском варианте. Петя Рыжик вполне может претендовать на роль супергероя, так как обладает невероятной «проходимостью», способностью перемещаться в любую точку мира и выходить невредимым из любых переделок. Естественно, он вступает в конфликт со всякими нехорошими персонажами. Естественно (для героя комикса), совершает всякие добрые дела, в частности, по восстановлению справедливости. И хотя советский «уклон» этих добрых дел можно обнаружить, детская книга сводит идеологический подтекст к минимуму, предлагая некий «интернациональный» взгляд на добрые дела: плантатор может угнетать черных рабов и в английской книге, индейский вождь может делиться с благородным белым юношей и в американском комиксе.
Характер Пети создается, в основном, силами художника. Текст же сообщает только «глагольную» составляющую приключений героя.
Отдельные истории про Петю Рыжика можно найти и в книге «Сладкоежка и все-все-все». Но картинки и особенно подписи там мелковаты. В отдельном же издании текст такого размера, что начинающий читатель, совершенствующийся в чтении, вполне способен его одолеть. Тем более что его немного, а предложения короткие.

Забот полон рот. Большая книга важных дел

Ричард Скарри
«Забот полон рот. Большая книга важных дел»
Иллюстрации автора
Издательство «Лабиринт», 2014

«Забот полон рот» – сборник рисованных историй знаменитого американского «рисовальщика детских книг» Ричарда Скарри. Однако эти истории, в отличие от историй из журнала «Веселые картинки» (см. другие книги списка), не оформлены в виде «квадратиков» – то есть подчеркнуто отличаются от комиксов. Здесь картинки и текст переплетены «графически», тесно связаны друг с другом, дополняют друг друга – и вступают в своеобразное смысловое состязание. Картинки – главный «источник» юмора повествования. К примеру, текст, посвященный домашним занятиям поросенка Хакли, очень лаконично сообщает: «Похоже, ванна для мамы-кошки уже давно готова…» А картинка рассказывает о случившемся в доме потопе, который возник по вине героя. Причем за «шаг» до этого текст утверждал: «Какой Хакли милый!»
Картинок много, но и текста немало. То есть эта книга не только для рассматривания, но и для чтения. Плотный картон, вроде бы, ставит ее в ряд книжек для малышей, которым читают вслух. Но юмористические сюжеты по-настоящему может оценить шести-семилетка, то есть человек, уже начинающий читать самостоятельно. Да и восьмилетка не откажет себе в удовольствии почитать такую книгу. Уж очень это весело и, очевидно, несложно с технической точки зрения.