Жюри: Ольга Мяэотс

 
Оценено
Написано
комментариев
 
 
 
85
0
 
 
Ольга Мяэотс о себе
Переводчик, литературный критик. Автор множества статей о детских писателях и художниках. Занимается переводами с английского, шведского, датского и немецкого языков. Ольга Мяэотс познакомила российских детей с произведениями Астрид Линдгрен, Анны Катарины Вестли, Эльзы Бесков, Ульфа Старка, Свена Нурдквиста, Исаака Башевиса Зингера и других известных писателей. Ольга Мяэотс – лауреат Почётного диплома Международного совета по детской книге (IBBY) и лауреат премии «Мастер» Гильдии мастеров художественного перевода (Россия). Живёт в Москве. Работает во Всероссийской библиотеке иностранной литературы имени М. И. Рудомино заведующей отделом детской книги и детских программ.

Olga Maeots ist Ubersetzerin, Literaturkritikerin und Autorin vieler Artikel uber Kinder- und Jugendschriftsteller und Illustratoren. Sie ubersetzt ins Russische aus dem Englischen, Schwedischen, Danischen und Deutschen. Olga Maeots hat russischen Kindern die Werke von Astrid Lindgren, Anne-Catharina Vestly, Elsa Beskow, Ulf Stark, Sven Nordqvist, Isaac Bashevis Singer und anderen beruhmten Schriftstellern nahegebracht. Olga Maeots ist mit dem IBBY Ehrenlisten-Diplom und „Meister“-Preis des Verbands der literarischen Ubersetzung (Russland) ausgezeichnet. Sie wohnt in Moskau und leitet dort die Kinder- und Jugendbuchabteilung der Staatlichen M.I.Rudomino-Bibliothek fur fremdsprachige Literatur.

Последние материалы
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль