16
Баллы
жюри
5
Баллы
читателей

Прятки

Анастасия Орлова
Прятки
(Из книги «Обожаю ходить по облакам»)

Однажды играли мы с братом в прятки.
Брата найти легко. Он спрячется и кричит: «Ищи меня!».
Я прятался под кроватью, брат – за диваном. Я – в шкафу, Тёма – за дверью. Я – за шторой, Тёма – под столом.
А потом я спрятался в ванной. Сижу в темноте, затаился. Сам хихикаю от радости. Скрючился у стиральной машинки. Вот, думаю, как я хорошо придумал – в ванной спрятаться. Ни за что он меня не найдёт! И опять хихикаю придушенно, чтобы себя не выдать.
А Тёма меня действительно не находит. Мне уже скучно стало в темноте одному сидеть. А Тёма меня всё не находит и не находит. У меня уже в ноге шарики перекатываются от сидения, а Тёма меня всё меня найти не может.
Тут в ванную заходит мама. А она свет забыла включить. И в темноте как наступит мне на ногу. Я как заору! Мама чуть в обморок не упала. Никогда она не слышала, чтоб стиральные машины орали.
А брат забыл, что я с ним в прятки играю, и уже давным-давно строит себе башню из конструктора.

Количество знаков - 813

Anastasija Orlova
Verstecke
«Ich liebe auf den Wolken zu laufen»

Einmal hab ich mit meinem Bruder Verstecke gespielt. Es ist leicht meinen Bruder zu finden. Er versteckt sich und ruft: «Such mich!»
Ich hab mich versteckt unter dem Bett, mein Bruder -hinter dem Kautsch. Ich - im Schrank, Töma - hinter der Tür. Ich - hinter den Gardinen, Töma - unter den Tisch.
Und dann hab ich mich im Bad versteckt. Ich sitze im Dunkeln und lauere. Ich lache von Freude. Ich hab mich neben der Waschmaschine zusammengebogen und denke, was für eine gute
Idee, im Bad sich zu verstecken. Mein Bruder wird mich hier nie finden! Und lache wieder leise, damit er mich nicht findet.
Und Töma kann mich echt nicht finden. Mir ist schon langweilig geworden alleine im Dunkeln zu sitzen. Und Töma kann mich immer noch nicht finden. Mein Bein ist schon eingefroren vom
sitzen, aber Töma hat mich immer noch nicht gefunden.
Dann ist meine Mutter ins Bad gekommen. Aber sie hat das Licht vergessen anzuschalten. Und wie sie auf mein Bein getreten ist! Und wie ich geschrien hab! Meine Mutter ist fast in der
Ohnmacht gefallen. Sie hat noch nie gehört, dass Waschmaschinen schreien.
Und mein Bruder hat schon vergessen, dass ich mit ihm Verstecke spiele. Und er baut sich schon lange einen Turm.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Елена Мадден (Тихомирова)
11/12/2018
Важно: - zusammengebogen - звучит как слишком буквальный перевод. Вот нужные слова: sich zusammenrollen / einrollen / rollen, sich hocken, sich zusammenkrümmen, sich einigeln. - Ich hab - в письменной речи мы пишем Ich habe - Und... Und... (в конце) - избегай повторов слов и однообразия в предложениях В твоем немецком еще есть ошибочки: - Verstecke gespielt - правильно: Verstecken - hinter dem Kautsch - надо: hinter der Coutch - im Bad sich zu verstecken - sich im Bad zu verstecken - in der Ohnmacht gefallen - in Ohnmacht gefallen Ты можешь и будешь переводить лучше и лучше!
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль