26
Баллы
жюри
2
Баллы
читателей

Цирк! Цирк! Цирк! (Конкурсное задание: Цирк! Цирк! Цирк!)

Цирк! Цирк! Цирк!
(По книге «Владимир Дуров»)
Цирк придумали древние римляне. Слово «цирк» на языке древних римлян означает круг, а в цирке все круглое.
Цирк – это целый мир.
Купол похож на небо. Под куполом подвешены трапеции и веревочные лестницы для воздушных гимнастов.
Арена – как земля. Здесь вперемешку люди и звери.
Римляне посыпали арену песком. Слово «песок» на их языке и есть «арена».
Арену часто называют манежем. Название «манеж» сохранилось с тех времен, когда в цирке выступали только лошади и наездники.
На манеже проходит большая часть циркового представления. Сегодня пол манежа делают из каучука. Он ровный и гладкий.
От зрительного зала манеж отделен барьером. По барьеру могут бегать дрессированные собачки и обезьянки. Иногда лошади ставят на барьер передние ноги и кланяются зрителям.
Круговые ряды вокруг арены называются амфитеатром. Здесь сидят зрители. Они смотрят представление и едят мороженое.

Zirkus! Zirkus! Zirkus!
(nach dem Buch „Vladimir Durov“)
Der Zirkus wurde von den alten Römern erfunden. Das Wort „Zirkus“ bedeutet in der alt römischen Sprache „Kreis“ und im Zirkus ist alles rund.
Der Zirkus ist eine ganze Welt. Die Kuppel sieht aus wie ein Himmel. Unterhalb der Kuppel hängen Trapeze und Seilleitern für die Luftgymnasten.
Die Arena ist wie die Erde. Hier gibt es ein Gemisch aus den Menschen und den Tieren. Die Römer hatten in die Arena Sand gestreut. Das Wort „Sand“ bedeutet in ihrer Sprache „Die Arena“.
Die Arena wird auch oft „Manege“ genannt. Der Begriff „Manege“ ist aus den Zeiten geblieben, in denen im Zirkus nur Pferde und Reiter aufgetreten sind.
In der Manege findet der größte Teil der Zirkusvorstellung statt. Heute wird der Boden von der Manege aus Kautschuk (Gummi) gemacht. Er ist gerade und glatt.
Von der Zirkustribüne wird die Manege durch eine Absperrung getrennt. Auf der Absperrung können dressierte Hunde und Affen laufen. Manchmal stellen die Pferde auf die Absperrung ihre vorderen Läufe und verbeugen sich vor den Zuschauern.
Die runden Kreise um die Arena nennt man Amphitheater. Hier sitzen die Zuschauer. Sie gucken die Vorstellung und essen das Eis.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Анна Шибарова
30/01/2021
Текст читается по-немецки так же хорошо, как по-русски. Правда, несколько вещей вызвали вопросы, а именно. 1. "ein Gemisch aus ..." - в оригинале сказано попроще. 2. "die runden Kreise" 3. слово "Läufe" - оно уж очень специальное. А еще в последнем предложении зря ты приставила к мороженому определенный артикль. Но в целом твой "Zirkus" мне очень нравится.
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль