25
Баллы
жюри
31
Баллы
читателей

День рождения

Юлия Симбирская

День рождения
(Из книги «Слон-сыночек»)

В Африке родился слонёнок. Он открыл глаза и стал знакомиться с новым миром:
- Это что? – спросил он у мамы.
- Баобаб.
- А это что?
- Небо.
- А в небе что?
- Солнце и облака.
- А это что?
- Не что, а кто! Я - птица, - проворчал старый марабу.
- А там что? – не унимался слонёнок.
- Гора, - мама погладила сына хоботом по пушистой макушке.
- Какая большая и красивая! Почти как ты! – воскликнул слонёнок и прижался к тёплому маминому боку.
Yulia Simbirscaia
Compleanno
In Africa è nato un elefantino .Lui appena aperti gli occhi ha cominciato a conoscere in nuovo mondo :
-Questo cos'è ?- chiede alla mamma .
- Baobab
-E quello cos'è?
- Il cielo
- E li nel cielo cosa c'è ?
-Il sole e le nuvole
- E questo cos'è ?
- Non cos'è ma chi ! Io sono un uccello - ha brontolato un vecchio Marabù.
-E li cosa c'è ?- non riusciva a calmarsi l'elefantino .
-Una montagna - ha detto la mamma accarezzando il suo cucciolo con la proboscide
- Che grande e bella ! Quasi come te !- esclamò l'elefantino e si attaccò al fianco della mamma .

-
Комментарии
Комментарий члена жюри: Моника Перотто
30/09/2020
Traduzione non sempre precisa.
Комментарий члена жюри: Джулия Де Флорио
28/09/2020
Brava! È vero che день рождения è il compleanno, ma qui il senso è più letterale, no? L'elefantino è appena nato.
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль