31
Баллы
жюри
0
Баллы
читателей

Рождение Пульчинеллы

Григорий Кружков
Рождение Пульчинеллы
Жил в Неаполе лодочник по имени Пульчи. Они с женой были женаты уже двадцать лет, но детей у них не было. Однажды синьора Пульчи горько сетовала на судьбу. Ее муж ударил кулаком по столу и воскликнул:
- Дьявол! Угомонится ли эта болтунья?
И тут огромный черный кот выскочил из-под кровати и исчез. Из складок занавески вылетела белая птица и выпорхнула в окно. А из детской кроватки послышался странный крик.
Бедная синьора Пульчи приблизилась к колыбельке и чуть не умерла от радости.
- Какой красивый мальчик! – воскликнула она и взяла на руки чудесного младенца.
- Сейчас посмотрим, - сказал папаша Пульчи. – Ну и уродец! Я сейчас выброшу его в море.
Но малыш вывернулся из рук матери, скакнул и через мгновение уже твердо стоял на ногах. Потом он упал на спину и закрутился на своем горбу, как волчок. После стал делать уморительные рожи.
- Разрази меня гром! – сказал жене папаша Пульчи. – Этот малыш – несчастный горбун. Его послал нам сам дьявол. Но с ним весело!
- Черный кот, наверное, был дьяволом, - отвечала синьора Пульчи. – Но белую птицу послала сама Пресвятая Дева. – Поэтому наш сыночек уродлив, как дьявол. Но душа у него ангельская.
- Давай назовем его Пульчинеллой, - сказал на это папаша Пульчи.

LA NASCITA DI PULCINELLA
A Napoli viveva un barcaiolo di nome Pulci. Lui e sua moglie erano sposati già da vent’anni, ma di figli non ne avevano. Un giorno la signora Pulci si lamentava amaramente del destino. Suo marito batté un pugno sul tavolo e strillò:
-Diavolo! Ma starà mai zitta questa chiacchierona?
Tutto a un tratto un enorme gatto nero sbucò da sotto il letto. Dalla tenda entrò un uccello bianco e volò via dalla finestra. E dalla culla si sentì uno strillo strano. Povera signora Pulci si avvicinò alla culletta e per poco non morì di gioia!
-Che bambino stupendo! -strillò la signora prendendo in braccio il bimbo meraviglioso.
-Ora vedremo, - disse il papà Pulci – Che brutto! Ora lo butto in mare!
Ma il piccolo sfuggì di mano alla madre, saltò e in un attimo fu già in piedi. Poi cadde di schiena e si mise a girare sulla sua gobba come una trottola. Dopo cominciò a fare delle smorfie buffe.
-Che Dio mi fulmini! – disse alla moglie papà Pulci. - Questo bimbo è un miserabile gobbo! Ci è stato mandato dal Diavolo in persona! Tuttavia lui è divertente!
-Può darsi che il gatto nero era il diavolo, - rispose la signora Pulci. –
Però l’uccello bianco è stato mandato dalla Madonna stessa. – Per questo il nostro figliolo è brutto come il Diavolo. Ma la sua anima è di un angelo.
-Chiamiamolo Pulcinella! – rispose papà Pulci.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Моника Перотто
28/09/2020
Buona traduzione, buona resa in italiano, qualche imprecisione.
Комментарий члена жюри: Джулия Де Флорио
28/09/2020
Qualche errorino negli articoli, ma hai fatto un0ottima scelta dei verbi, brava!
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль