26
Баллы
жюри
0
Баллы
читателей

Анастасия Орлова В магазине

Анастасия Орлова
В магазине

Как-то раз мы с бабушкой пошли в магазин.
Я, большой и смелый, иду впереди.
Много-много разных отделов в магазине: и фрукты, и огурцы всякие, печенье, конфеты, яйца, колбаса, чай, и люди, люди, люди.
Оглянулся – а бабушки нет!
– Баба, я здесь! – закричал я так громко, что чуть не оглох.
А сам бегу вперёд вместо того, чтоб на месте стоять.
– Баба, я здесь! – закричал я ещё громче и побежал ещё быстрей.
– Баба, я… я…зд…е-е-е-есь! – заревел я и, наконец, остановился.
Тут только бабушка настигла меня и спасла. Она, оказывается, давно за мной бежала. Только догнать не могла, потому что я большой и ноги у меня быстрые.

Перевод на финский

Kaupassa
Kerran minä ja mummini menimme kauppaan. Minä olen iso ja rohkea, menen edessä. On paljon – paljon erilaisia osastoja kaupassa: hedelmiä, erilaiset kurkkuja, keksejä, karkkeja, munia, makkaroita, teetä, ja ihmisiä, ihmisiä, ihmisiä. Kun katsoin taakseni – mummia ei ollut!
- Mummo, olen täällä! – huusin niin kovaa, että tulin melkein kuuroksi. Minä juoksen eteenpäin, kun pitäisi seisoa paikalla.
- Mummo, olen täällä! – huusin vielä kovemmin ja juoksin vielä nopeammin.
- Mummo, olen… olen… tääl-lää-ää! – itkin ja vihdoin pysähdyin. Silloin mummi sai minut kiinni ja pelasti. Hän kuulemma jo kauan juoksi perässäni. Ei vaan saanut kiinni, koska minä olen iso ja jalkani ovat nopeita.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Päivi Pasanen / Пяйви Пасанен
28/07/2021
Oikein hyvä käännös. Muistutan, että suomessa verbeillä on kolme menneen ajan aikamuotoa. Esimerkiksi lauseessa "Hän kuulemma jo kauan juoksi perässäni" verbin aikamuodolle olisi toinenkin vaihtoehto.
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль