46
Баллы
жюри
5
Баллы
читателей
Наринэ Абгарян
Манюня
Название книги Манюня
Автор Наринэ Абгарян
Художник Елена Станикова
Переводчик нет
Язык оригинала русский
Издательство АСТ
Год издания 2010

Мои литературные подруги: Наре и Манюня.

Мои литературные подруги: Наре и Манюня.
(эссе по книгам Наринэ Абгарян
«Манюня», «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман»,
«Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения»)


Наконец – то я смогла перенестись в детство своих бабушек и дедушек. И на их замудрённое: « А вот, когда я была маленькая…» или «А вот мы с мальчишками…», я теперь знаю, что ответить. У них было всё также как у нас, но может быть, в чём интереснее, а в чём-то ни очень. Такое открытие для себя я сделала благодаря книги Наринэ Абгарян «Манюня».
Название книги на первый взгляд похоже на детский лепет, когда малыши только учатся ещё разговаривать. Но библиотекарь как – то умело мне эту книгу втиснула, и хитро улыбаясь сказала: «Через два дня прибежишь за продолжением». Вечером, изнывая от жары и безделья, я растянулась на диване и под рукой опять оказалась эта книга. «Дважды молния не бьёт в одно место, а это книга уже второй раз сама просится мне в руки» - подумала я, и нехотя открыла первую страницу. И уже через два часа я не могла оторваться от чтения, настолько реально сдружилась с Наре и Манюней. Мне с ними было интереснее, чем с моими подругами. Они весёлые, добрые, прикольные, надёжные и перед ними не надо было притворяться.. Естественно я немного трусила перед их на первый взгляд строгой Ба, но это только вначале.
За продолжением повести я пришла в библиотеку уже на следующей день. Библиотекарь, как предсказательница, уже заранее приготовила для меня эти две книги. Делиться своими впечатлениями я не торопилась. Мне не очень хотелось признавать себя поверженной. Я молча взяла книги, буркнула под нос «спасибо» и удалилась.
Всю следующую неделю я провела вместе со своими «литературными подругами» в солнечных горах Армении. Сколько всего с нами произошло за это время. Оооо… это надо прочитать. Мы без взрослых бегали на речку, лазили по горам и чердакам, ходили без приглашения в гости, валялись по траве, лопали бабушкины армянские вкусняшки. Были ситуации, когда мне было действительно жаль, что у нас с Наре и Манюней не было сотого телефона и Интернета. Но об этом я умолчу. В «том» детстве не было гаджетов, супернавороченных игрушек, но зато была куча времени и друзей.
Сдавать книги я пошла в приподнятом настроении с утра пораньше, знала, что в это время в библиотеке немного народу, и я смогу поговорить, а говорить мне очень хотелось и за себя, и за своих книжных подруг. И ещё я специально подгадала, когда будет работать Она, та самая предсказательница. Мне хотелось именно с ней поделиться своими впечатлениями. Теперь я была предсказательницей, потому, что я знала, что с Ней я смогу обсудить эту книгу. Мы вместе с Ней пили ароматный липовый час с конфетами, смеялись, шутили, вспоминали поступки героинь, делились впечатлениями. Нам было здорово и интересно. Я рада знакомству с Манюней, Наре.
Комментарии
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль