28
Баллы
жюри
1
Баллы
читателей

Снег

Юлия Симбирская

Снег
(Из книги «Слон-сыночек»)

Однажды слонёнок спросил маму:
– Почему у большой горы на макушке белая шапка?
– Это снег. Он похож на песок, только холодный и колючий, – ответила мама.
– А откуда он взялся?
– Снег высыпался из больших туч, да так и остался на вершине. Он боится спускаться вниз, потому что здесь слишком жарко. От жары снег тает и превращается в воду.
– Значит, наша река – это смелый снег, который спустился с горы?! – подпрыгнул слонёнок. Скорее бежим купаться!

ПЕРЕВОД
Алисия Налбоне
Neve
(dal libro “Elefante figliolo)

Una volta l’elefantino chiese alla mamma:
-Perché in cima alla grande montagna c’è un cappellino bianco?
-è la neve. Assomiglia alla sabbia, però è fredda e ruvida, - ha risposto la mamma.
-E da dove è saltata fuori?
-La neve cade da delle grandi nuvole e cosi è rimasta in cima . Ha paura di scendere giù, perché qui c’è troppo caldo .Con il caldo la neve si scioglie e diventa acqua.
Vuoi dire , il nostro fiume è la neve coraggiosa che scende dalla montagna?
L’elefantino saltò . Dai corriamo a farci un bagno.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Моника Перотто
30/09/2020
Il testo non è difficile, ma la resa è buona
Комментарий члена жюри: Джулия Де Флорио
28/09/2020
Brava! «Figliolo» non si usa tanto in italiano. La frase «L'elefantino saltò» non trasmette l'enfasi e la sorpresa che c'è nel testo russo, anche grazie alla punteggiatura. Bisogna sempre cercare di trasmettere le sensazioni e impressioni dell'originale, nascoste dentro le parole.
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль