36
Баллы
жюри
41
Баллы
читателей

Il Re della Foresta (Конкурсное задание: Царь зверей)

Царь зверей
Из книги «Сказки "Детского мира"»
Однажды звери из отдела мягкой игрушки решили выбрать себе царя.
Все сразу согласились, что царем зверей должен быть Лев. Но какой? Дело в том, что в отделе было три льва: один – огромного роста, второй – с громким голосом и третий – маленький и тихий.
– Пусть нашим царем будет Лев Огромного Роста! – сказала древняя черепаха, которая появилась в отделе мягкой игрушки еще в прошлом веке. – Такого царя все будут бояться: и водоплавающие, и оловянные, и роботы-трансформеры!

Так царем мягких зверей стал Лев Огромного Роста. Он сразу спихнул двух слонов и трех обезьян с верхней полки (самой престижной), забрался на нее и воцарился во всем своем великолепии. Все остальные звери сбились в кучу на полу. Они склонились перед Львом и подумали: «Вот это настоящий царь!»

И вдруг царя купили! Покупателя звали Сеня. Ему было шесть лет, и он был очень маленького роста. Сеня никогда бы не увидел Льва из-за прилавка, если бы тот не забрался так высоко и не был такой большой и великолепный.
– Мы потеряли нашего царя! – сказала древняя черепаха. – Но не будем грустить! Жизнь продолжается! Пусть новым царем станет Лев с Громким Голосом!

Все сразу согласились, потому что очень хотели иметь царя.

Лев с Громким Голосом сразу зарычал очень громким голосом:
– Р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р! – Да так, что притихли не только все мягкие игрушки, но и водоплавающие, и оловянные солдатики, и роботы-трансформеры. Даже игрушечные автоматы перестали стрелять, а танки гудеть. Две продавщицы упали в обморок, а в кабинете директора задрожал большой дубовый стол.
Мягкие ирушки смотрели на Громкого Льва и думали: «Вот это настоящий царь!»
И в этот самый момент в детский Мир вошел Вася. У него в ушах были наушники от плейера. Но он сразу услышал Льва, ведь тот рычал так громко! Вася, конечно, его тут же купил. Он любил все громкое.
Бедные звери! Они долго не могли опомниться после такой ужасной потери. Многие плакали, а ведь влага очень вредна для здоровья мягких игрушек. И тогда древняя Черепаха сказала:
– Не плачьте, мягкие звери, ведь у нас есть еще третий Лев. И пусть он маленький и тихий, но все же он Лев.
Вот так царем зверей стал Лев Маленький и Тихий. Он был еще и очень скромный. Никогда не выскакивал вперед и не высовывался из-за спин слонов и бегемотов. Покупатели его не замечали, и он все царствовал, царствовал в отделе мягкой игрушки. Царствует он там и сейчас. А вы думаете, почему звери ведут себя хорошо, не ссорятся, не дерутся, не воюют с роботами? Потому что они знают: где-то рядом – царь, незаметный и тихий...

Но если кто-нибудь из вас, ребята, обнаружит в отделе мягкой игрушки Льва Маленького и Тихого, да еще купит его, то Лев, если честно, очень обрадуется. Царем, конечно быть хорошо, но любимой игрушкой все же лучше. А за отдел мягкой игрушки не беспокойтесь. По слухам, туда скоро должна поступить новая партия львов – целых семь штук, или даже восемь!

Il Re della Foresta
Un giorno, gli animali del reparto Peluche avevano deciso di eleggere un Re.

Tutti erano d’accordo che il Re doveva essere un leone. Ma quale? Infatti, nel reparto, c’erano tre leoni: uno era gigantesco, il secondo aveva una voce forte e il terzo era piccolo e calmo.
- Il nostro Re dev’essere il Leone Gigantesco!- disse un’antica tartaruga che era lì da più di un secolo. - Tutti avranno paura di lui: gli anfibi, i soldatini di stagno e i Transformers!

Così il Re fu eletto. Cacciò subito via due elefanti e tre scimmie dallo scaffale più alto (il più importante), si arrampicò su di esso come se fosse un trono e cominciò a regnare in tutto il suo splendore. Tutti si accasciarono a terra. Si inchinarono davanti al Leone e pensarono: ‘Questo sì che è un vero Re!’

All'improvviso il Re fu comprato! Il compratore si chiamava Senya. Aveva sei anni ed era molto basso di statura. Lui non avrebbe mai visto il Leone da dietro il bancone se il Re non si fosse messo così in alto e non fosse così grande e importante.

- Abbiamo perso il nostro Re! - disse la tartaruga. - Ma non ci perderemo d’animo! La vita continua! Il nostro nuovo Re sarà il Leone Con La Voce Forte!

Tutti gli animali erano d’accordo perché volevano tanto avere un Re.
Il Leone Con La Voce Forte ha subito ruggito con la sua voce forte:
- RRRRRRRRRRR! - Ma così forte che si zittirono non solo i peluche ma anche tutti gli anfibi, i soldatini di stagno e i Transformers. Pure i mitra giocattolo smisero di sparare, e i carri armati di ronzare. Svennero due commesse e nella stanza del Direttore tremò il grande tavolo di legno.

I peluche guardarono il Leone Con La Voce Forte e pensarono: ‘Questo sì che è un vero Re!’

E in quel preciso istante nel Mondo dei Piccoli entrò Vasja. Alle orecchie aveva delle grandi cuffie dell’iPod. Ma aveva subito sentito il Leone, visto che ringhiava così forte. Vasja lo aveva comprato immediatamente: amava tutte le cose rumorose.

Poveri animali! Per tanto tempo non riuscirono a riprendersi da una perdita così grave. Molti piangevano, ma l’umidità, si sa, fa male alla salute dei peluche. E allora l’antica tartaruga disse:
- Non piangete, peluche. Abbiamo ancora il terzo Leone. E anche se è piccolo e calmo, è sempre un Leone.

E così, il Leone Piccolo e Calmo divenne il Re degli Animali. Era anche molto timido. Non si buttava mai troppo in avanti e non spuntava mai da dietro le schiene degli elefanti e degli ippopotami. I clienti non lo notavano, e lui regnava e regnava, nel reparto Peluche. Ed anche oggi sta li a governare. Ma secondo voi perché gli animali si comportano bene, non litigano, non si menano, non creano risse con i robot? Perché sanno sempre che da qualche parte li vicino c’è un loro Re, discreto e calmo…

Ma se qualcuno di voi, ragazzi, vedesse nel reparto Peluche un Leone Piccolo e Calmo e lo comprasse, il Leone di sicuro ne sarebbe molto felice. Certo, essere un Re è fantastico ma essere il giocattolo preferito di qualcuno è ancora meglio. E per il reparto Peluche non vi preoccupate. Secondo delle fonti certe, è in arrivo una nuova partita di Leoni: ben sette, o forse anche otto!
Комментарии
Комментарий члена жюри: Людмила Криппа
27/09/2020
Молодец, Антонио, отличная работа! Но "Il Re della Foresta" в оригинале все-таки "Царь зверей". Зато "l’umidità, si sa, fa male alla salute dei peluche" - очень удачный перевод.
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль