40
Баллы
жюри
0
Баллы
читателей

Болото

Анастасия Орлова
Болото

Пью я однажды сок и чувствую – всё у меня внутри затопило: и сердце затопило, и желудок… Болото целое получилось. Я попрыгал – и точно, в глубине живота: «Бульк-бульк!». Я погладил живот. Хорошее болото. Апельсиновое!
Количество знаков – 224


Anastasia orlova
Swamp

So one day I am drinking juice and fell like my insides are flooded: my heart is flooded my stomach…. Great now there is a huge swamp in my insides I jumped up and down and sure enough I hear “bul bul”I pet my belly and say “well there is a swamp but at least its orange juice.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Ольга Бухина (Olga Bukhina)
02/07/2020
Пожалуйста, помни про знаки препинания!
Комментарий члена жюри: Нора Селигман Фаворов (Nora Seligman Favorov)
02/07/2020
This reflects a good feel for English. As you get older, you will be able to do a better job with punctuation and verb tenses.
Комментарий члена жюри: Анна Крушельницкая (Anna Krushelnitskaya)
20/06/2020
A fun read; we do need punctuation, though, to make sure we know where sentences begin and end, and we'd do well to proofread our writing, to make sure there is no confusion between 'I fell" and 'I felt." I really liked the emotion you introduced into the translation ("Great, now there is a huge swamp in my insides!") Onward!
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль