Tweet
Вход в Папмамбук
Войти
/
Зарегистрироваться
Забыли пароль?
Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль
Конкурсы
/
О книгах
/
Люди и события
/
Растим читателя
/
Говорят подростки
Культурный мост: русский-английский (США). Третий сезон
10 февраля – 29 августа
О конкурсе
Участники
Работы
Правила
Тексты для перевода
Мостик
Мосток
Мост
Супермост
Условия
Жюри
Призовой фонд
Дневник конкурса
Посмотри справку
– или –
спроси у нас
49
Баллы
жюри
0
Баллы
читателей
Проголосовать
Спасибо,
ваш голос принят!
Отменить
Соня
поделись
с друзьями
Королевская корова (Конкурсное задание:
Королевская корова
)
Скачать работу
Комментарии
Комментарий члена жюри: Нора Селигман Фаворов (Nora Seligman Favorov)
01/07/2020
Good job on a very challenging text. It is challenging because expressions like шевельнуть пальцем are idioms and cannot be translated literally. You have to think, What would someone say in English? Maybe "I barely have to lift a finger" or something like that. And "Even with water pipes!" should be "Even with running water!" And using "nature artist" for живописца makes me think you didn't use dictionaries, which is impressive but can get you in trouble. Keep reading Russian literature!
Комментарий члена жюри: Анна Крушельницкая (Anna Krushelnitskaya)
28/06/2020
Your translation had some fantastic parts next to a few parts that would need to be revised for grammar or usage. For instance, the expression is "to abolish death penalty" not "disperse the death penalties." And right next you have "he will topple the whole kingdom down to hell" which is such a great expression! Very good job overall. Onward!
© 2025 «Папмамбук» - Интернет-журнал
для тех, кто читает детям.
Все права защищены.
Перепечатка материалов разрешается
только с ссылкой на сайт «Папмамбук».
Наверх
Вход и регистрация в Папмамбук
Войти
Забыли пароль?
Зарегистрироваться на Папмамбук
Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль