27
Баллы
жюри
149
Баллы
читателей
Ито Мария
статус: Русский язык как родной вне России

Вор

『泥棒』
著者:セルゲイ マホーティン
訳:伊藤まりや


僕は風邪を引いてしまった。お母さんは仕事で休みをもらった。お父さんは年次報告書を失くしまって会社をクビにされた。だから、誰もどこにも急いでいなかった。おばあちゃんでさえ。
僕たちはみんなのろのろと気だるそうに朝食していた。そんなときに、この僕たちのアパートを選んだのは泥棒の運の尽きだったってわけ。

鍵穴が静かにカチャッと音を立てた。

「器用だな!」とお父さんがほめた、「これはかなりの経験がありそうだぞ。」

「アントレソーリ(※1)に入ってもらった方が助かるわ。あそこにはガラクタがたまっているんだもの!」とお母さんは言った。

「それとうちのゴミ出しも頼みたいねぇ。」と僕の方を横目で見ながらおばあちゃんがつけたした。

ちょっとすると、泥棒がキッチンをのぞいた。彼はやっぱりこんなに人がいるとは思わなかっただろう。泥棒は悲しみにおそわれた。彼は深いため息をついて、あきらめたように手を広げた。

「あらま、何も持っていかなかったのですか。」とお母さんは不思議そうに首をかしげた。

「その...ほしいものが見つからなくて...」と泥棒は正直に答えてしまった。

「鍵開けるのは上手かったですね。」とお父さんがほめた、「ついでに僕のカバンを見てもらってもいいですか。ちょっと鍵を失くして開けられなくなったんですよ。」

泥棒はお父さんのカバンを手に取って、鍵穴に安全ピンで何回かさしてみるとカバンがパカッと開いた。

「そうだわ!ワー君(※2)の上着のファスナーが噛んで使えないんだったわ。」とお母さんが思い出した。

泥棒は僕の上着を取ってファスナーを直した。

「うちの冷蔵庫がガタガタとうるさい音を立てて、おとなりさんに文句言われるのよねぇ。」とおばあちゃんは気が付いて言った。

泥棒は冷蔵庫の後ろを手探りして、そこで何かを回すと、冷蔵庫は静かになった。

「どうぞ、あなたのティーカップです。」とおばあちゃんはすすめた、「私たちと一緒に座って飲みましょう。キャベツ入りのピロシキもありますよ。好きかしら?」

「好きです。」泥棒はうなずいた、「ただ、皆さん、僕がピロシキを盗むときは僕の方を見ないでください。」

「なぜ盗むのですか?」僕たちは驚いた、「普通に取って下さい。」

「普通には、たぶん、取れないと思うんです。」と泥棒は自信なさそうに言った。

彼はピロシキの入ったお皿に手を伸ばすと、手がブルッと震えた。僕たちは息をのんだ。泥棒は目をギュッとつむってやっとピロシキを一個、手に取った。僕たちは一斉に拍手した。

「でふぃた!」と泥棒はピロシキをもぐもぐ食べながら喜んでいた。

「見つかったぞ!」とカバンの中に年次報告書を見つけたお父さんが喜んでいた。

「あれ、もう痛くない!」と僕も喉を触りながら叫んだ。

僕の風邪は治った。お父さんはまた会社に戻った。
そして泥棒だった彼は、盗みをやめて、地下鉄の駅でキャベツ入りのピロシキを売っているよ。おばあちゃんの焼くピロシキにはかなわないけど、まぁ、食べられるよ。だって僕も食べたことがあるもん。


(※1)アントレソーリは天井とドアの間に設置されている大きな棚のことです。
(※2)主人公のワデーィムの愛称はワーディクというのですが、日本語ではワー君にした方が親しみやすいと思いました。
Комментарии
Ито Мария
30/08/2018
Сергей Махотин Вор Я простудился. Мама взяла отгул. Папа потерял годовой отчёт, и его уволили с работы. Поэтому никто никуда не спешил. Даже бабушка. Мы медленно и вяло завтракали. В общем, вору не повезло, что он выбрал именно нашу квартиру. Тихо щёлкнул замок. – Ловко! – похвалил папа. – Видно, с большим опытом человек. Мама произнесла: – Хоть бы он на антресоли залез. У нас там столько хламу скопилось! – И мусор бы вынес, – добавила бабушка, покосившись на меня. Через минуту вор заглянул на кухню. Он явно не ожидал увидеть там столько народу. Его одолела печаль. Он тяжело вздохнул и развел руками. – Что же вы не взяли ничего? – покачала мама головой. – Да как-то, знаете, не приглянулось, – признался вор. – Ловко у вас с замком получилось, – похвалил папа. – А портфель мой не посмотрите? Я ключик потерял, не открыть. Вор взял папин портфель и потыкал в замок булавкой. Портфель распахнулся. – У Вадика молнию на куртке заело, – спохватилась мама. Вор взял мою куртку и починил молнию. Бабушка оживилась. – Холодильник наш сильно громыхает. Соседи жалуются. Вор пошарил рукой за холодильником, что-то там подкрутил, и тот успокоился. – Вот вам чашка, – сказала бабушка. – Садитесь с нами чай пить. А вот пирожки с капустой. Любите? – Люблю, – кивнул вор. – Только вы отвернитесь, когда я пирожки стану красть. – А зачем их красть? – удивились мы. – Просто так берите. – Просто так у меня, наверное, не получится, – засомневался вор. Он протянул руку к тарелке с пирожками. Рука дрогнула. Мы затаили дыхание. Вор зажмурился и взял наконец пирожок. Мы захлопали. – Полуфилось! – радовался вор, жуя пирожок. – Нашёлся! – ликовал папа, обнаружив в портфеле годовой отчёт. – Не болит! – кричал я, трогая горло. Я выздоровел. Папу вновь приняли на работу. А бывший вор продаёт у метро пи-рожки с капустой. Не такие, конечно, как печёт наша бабушка, но ничего. Есть можно. Я сам пробовал. Число знаков: 1571
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль