Откуда ты появился?
15 июля 2021 4453

«Ты, наверно думаешь, что меня в капусте нашли?!» – страстное восклицание шестилетнего внука должно показать мне абсолютную «устарелость» моих воззрений… Незадолго до нашей встречи я листала новую книжку для дошкольников как раз на «эту» тему, и споткнулась об один абзац. Внутри меня поднялся девятый вал «неприятия», и я почувствовала – тону! И ничто меня не спасает от смущения и отвращения, когда я читаю: «…Папа кладет свой половой орган внутрь маминого и передает ей сперматозоиды…». Оказывается, я ханжа… Я попыталась найти сочувствие у родителей внука. Но в ответ услышала, что отстала от жизни: «В этом нет ничего такого. Мы мальчику уже давно все рассказали!»

Иллюстрация из книги «Ужас! или История о том, откуда берутся дети»

И я миролюбиво отвечаю внуку: «Ну что ты, какая капуста! Думаю, ты сначала появился в далеком Космосе, на неизвестной планете».

Такой поворот невероятно вдохновляет шестилетнего мальчишку. Собственно, это одно из его любимых занятий – фантазировать по поводу собственных суперспособностей, свободных перемещений в пространстве, нескольких тысяч жизней, которыми он обладает. И, кажется, это ему как-то ближе, чем пассаж про «орган», который папа куда то вложил. По крайней мере, одно с другим вполне уживается…

Но для меня-то проблема остается. Что мне делать с собственным ханжеством? И ханжество ли это? Кроме того, не очень понятно, что означает: «Мы ему ВСЁ рассказали». Что ВСЁ? С таким же успехом, мне кажется, можно рассказать четырехлетке или пятилетке ВСЁ о Большом взрыве, о термоядерной реакции, о белковом обмене и т.п. Может, мы не совсем понимаем, о чем ребенок нас спрашивает и что стоит за его вопросом: «Откуда я появился?» Точно так же, как не совсем понимаем, что стоит за словами: «А правда, что я умру?»

Оба вопроса впервые возникают примерно в одно время – между пятью и шестью годами. У кого-то из детей чуть позже, у кого-то – чуть раньше. И приходятся они на тот самый период, когда у ребенка, как считается, в основном завершается формирование речи. Понятно, что речь и дальше будет развиваться. Но к концу дошкольного возраста ребенок овладевает всеми грамматическими формами родного языка. А именно грамматические формы позволяют нам выстраивать причинно-следственные связи и оперировать инструментами логики.

К этому времени ребенок уже способен понять, например, что в двух сосудах разной формы может содержаться одинаковое количество воды. Или что в длинном и коротком ряду находится одинаковое количество предметов, несмотря на то, что одни лежат свободнее, а другие – «кучнее». И он уже способен следить за временем – то есть мыслить время «отрезками», довольно продолжительными: такое-то событие случится через неделю, такое-то – через месяц, а такое-то (день рождения) – через год…

А до этого длинные отрезки времени находились за пределами его понимания. И он сам находился как бы «вне времени». Мой внук меня спрашивал, к примеру: «А где я был, когда меня не было?» Представить, что его – вот такого, каким он видит себя в зеркале, каким он себя ощущает, – вообще не было, он не мог.

Поэтому маленьких детей невозможно напугать сообщением, что они умрут. Они могут бояться, что их кто-нибудь проглотит. Что их «забросят» куда нибудь «в темноту». Что их оторвут от мамы-папы, лишат вкусностей и игрушек. Но слово «умереть» само по себе для них ничего не значит, точнее «умирание» для них обратимо. Того, кого проглотили, можно выплюнуть (как это часто случается в сказках Чуковского), можно вытащить из брюха глотателя, можно «склеить» – то есть вернуть к прежнему состоянию, причем без всяких потерь.

Но в какой-то момент ребенку начинает открываться «новый мир» – мир рационального мышления, и ветер в этом мире возникает уже не из-за того, что деревья качаются. Вот тут-то и появляется это самое «А я умру?». И вместе с ним, как обратная сторона медали: «Откуда я появился?» Эти вопросы – как молнии, высвечивающие конечность жизни, ее начало и конец.

Если кто-то помнит себя в детстве, помнит, как его настигли эти вопросы, то должен помнить и связанное с ними пронзительное ощущение, за которым стоит обретение новых границ своего «я». Собственно, это, мне кажется, и волнует ребенка – открытие собственной конечности и новый статус «я». И он часто ищет у близкого взрослого понимания.

Так что надо об этом с ребенком говорить. Но речь тут идет не о «правде». И уж тем более не о «правде», избавляющей от всех вопросов раз и навсегда.

Распространенное родительское заблуждение заключается в том, что, посвятив четырехлетнего ребенка в тонкости «детопроизводства», они застрахуют себя от проблем в будущем. Нет, конечно. Как страх смерти возвращается к человеку на протяжении всей его жизни в периоды возрастных кризисов (в том числе – и кризисов взрослых), так и вопрос, связанный с появлением человека на свет, будет возвращаться с новой остротой и в период раннего пубертата, и в период юношеской гиперсексуальности. Только он будет ставиться несколько иначе и требовать ответов, связанных с проблемами конкретного возраста.

В поиске ответов на сложные вопросы книги играют не последнюю роль.

Таких книг с каждым днем становится все больше – художественных и «нон-фикшн», переведенных с других языков и «отечественного производства», тех, что дают прямой ответ на вопрос, и тех, которые уходят от ответа. Но все они находятся в «зоне риска» - могут вызвать неприятие взрослых: «В наше «старое доброе время» такого не писали!», «Больше вам не о чем поговорить с детьми?»

В моей коллекции есть несколько книг, которые кажутся мне интересными, с точки зрения отбора материала, его оформления и попытки преодолеть возможное осуждение. 

***

Otkuda berutsya dety
Мария Бурас, Максим Кронгауз «Откуда берутся дети»

Уходить от прямого ответа на вопрос позволяет художественность. У Марии Бурас и Максима Кронгауза это получилось мастерски – озаглавить книгу «проклятым вопросом» и… не дать на него ответа!

Двое братьев, шести и восьми лет, в связи с беременностью своей мамы задаются вопросом, откуда берутся дети. Маму кладут в больницу намного раньше «срока» (слово «роды» в книге отсутствует). Врачей заботит состояние мамы (о будущем ребенке они не говорят). Папа ужасно расстроен. Мальчишки не всё понимают. Точнее, вообще ничего не понимают и отправляются в путешествие, чтобы узнать, откуда все-таки берутся дети, и как-нибудь помочь маме. Авторы, виртуозные исследователи языковой реальности, собирают в своей книге все известные им мифы о происхождении детей: тут тебе и капуста, и аисты, и магазин, где дети продаются… Главные герои бродят по капустному полю, по таинственным «складам», попадают на «аистодром» – и везде встречают разных персонажей, загадочным образом связанных с «детопроизводством». В конце концов они умудряются договориться с аистом, который в нужный момент приносит их маме ребенка – только не брата, которого «ждали», а сестру…

Otkuda berutsya dety_illustr 1

Читать интересно (это же сказка-загадка, и авторы-филологи прекрасно знают, как должно строиться произведение этого жанра), мягкий юмор, счастливый конец. Что касается вопроса «Откуда берутся дети», то авторы и не собирались на него отвечать, а хотели поиграть с читателем в лингвистическую игру вокруг детских мифов.

Правда, и персонажи, и их «воззрения» на жизнь, и реалии, на фоне которых происходит действие, укоренены в минувшем советском времени – хотя это не оговаривается. Но это вряд ли отразится на детском восприятии текста. В крайнем случае, взрослый может предварить чтение словами, что эта история произошла в прошлом веке, когда еще не изобрели УЗИ… Но родители и тогда любили, и теперь любят своих детей, а дети любят родителей. И появление детей на свет связано с этой любовью.

 

Korablik lubvy
Зина Сурова «Кораблик любви»

Автор и художник Зина Сурова отвечает на вопрос «Откуда я появился?» примерно в таком же ключе. У нее ребенка приносят в мир не аисты, а «кораблик любви», на котором плывут мама с папой. Плывут они там, временами, сливаясь в единое целое (и это изображено на картинке). Однако слияние выдержано в метафорическом ключе и, думаю, может поразить скорее воображение взрослых, чем детей. Как и текст о любви мамы и папы – своеобразное стихотворение в прозе. Но если маме, которая читает ребенку, нравится такая романтическая версия ее отношений с папой, то и читать она будет с чувством и с удовольствием. А детям обычно нравится, когда мама (или папа) читает что-то с удовольствием.

Korablik lubvy_illustr 1

 

Uzhas ili istoriya o tom otkuda berutsya dety
Гжегож Касдепке «Ужас! или История о том, откуда берутся дети»

Польский автор Гжегож Касдепке решил сломать разделение на жанры и написать художественную книгу с «элементами нон-фикшн». Это в ней я наткнулась на пассаж про «вкладывающийся орган». Но кроме этого пассажа, там есть еще много другого.

Книга Касдепке – это своеобразный триллер в интерьере детского сада.

Детям старшей дошкольной группы неожиданно становится известно, что их воспитательница «проглотила ребенка» – и именно из-за этого у нее так округлился живот. Дошкольники разрабатывают операцию по защите от прежде любимой, а теперь олюдоедившейся воспитательницы, строят баррикады, вызывают на подмогу спецназ, выступают на защиту заведующей против того же спецназа – иными словами, ведут полноценную жизнь, которая очень импонирует читателям их возраста и даже чуть старше. В финале участникам событий открывается истина: над ними глупо пошутил случайный взрослый! Никакого ребенка их воспитательница не глотала. Наоборот, она собирается его родить! Это называется «беременность».

Uzhas ili istoriya o tom otkuda berutsya dety_illustr 1

По-моему, замечательно! По крайней мере, с точки зрения детей-слушателей. И все было бы хорошо, если бы автор удержался от желания сообщить старшим дошкольникам «всю правду». Для этого он придумывает сверхумного персонажа Богдашу, который в свои шесть лет не только способен прочитать толстенную энциклопедию под названием «Половое созревание», но и пересказать остальным особенно «тронувший» его отрывок:

«Мужчина и женщина устроены по-разному, и у них есть органы, которые называются половыми… Когда взрослые любят друг друга, они раздеваются, целуются и обнимаются. Папа кладет свой половой орган внутрь маминого и передает ей сперм… сперм…»

Интересно, что в книге самого Касдепке эти «научные сведения» вызывают у детей отвращение:

«– Бе-е-е… – скривился Гришка.

– Бе-е-е – скривилась Маринка…»

И то, что дети рождаются оттого что взрослые обнимаются голышом, – тоже.

Ну… Будем надеяться, что и читатели разделят эту эмоцию.

Uzhas ili istoriya o tom otkuda berutsya dety_illustr 2

Кстати, выяснилось, что пассаж про органы совершенно не цепляет маленьких слушателей. «Мой четырехетка, – поделилась со мной одна мама, – вообще пропустил его мимо ушей». И это очень понятно. Что скрывать, у пяти-шестилетнего ребенка гениталии вызывают интерес. В том числе, и гениталии детей противоположного пола. Вспомнить хотя бы разного рода детсадовские истории про «покажи мне свои глупости» (в детском языке 60-х – 70-х для таких случаев использовалось слово «глупости»). Но дальше «пиписьки» и ее относительно понятной функции малыш не может продвинуться. Это за гранью не только, как говорят психологи, «зоны его актуального развития», но и «зоны ближайшего развития». Посмотрите на рисунки четырехлеток: они уши-то забывают человеку нарисовать! В том числе и себе. А тут какой-то «папин орган» непонятного назначения!

 

Это я к тому, что даже если меня и шокировал процитированный персонажем Богдашей отрывок из энциклопедии, на реального ребенка он вряд ли произведет хоть какое-то впечатление, поскольку сообщаемая информация лежит вне его понимания. Но не будь этого пассажа, книжка, на мой взгляд, только бы выиграла. Да и приложение с «советами родителям» и «советами ребенку» кажутся лишними. Там что ни пункт, то предмет для дискуссии. И очевидно, что советы адресованы не тем детям, которым будут читать книжку, а детям более старшего возраста.

Три другие книги – из области «нон-фикшн», то есть пытаются говорить с ребенком «прямо и откровенно». Во всех трех много биологии. И авторы, видимо, сознают все связанные с темой риски. Поэтому каждая книга начинается чем-то вроде «защитного заклинания»: «Эта книга рассказывает о чуде рождения новой жизни. О том, как крошечная яйцеклетка постепенно превращается в малыша…» («9 месяцев в ожидании брата или сестры»); «…Один из самых удивительных научных фактов – это слияние яйцеклетки и сперматозоида..» («Давай поговорим о том, откуда берутся дети. О зачатии, рождении, младенцах и семьях»); а книга Георгия Юдина так и называется: «Главное чудо света». Авторам кажется, что с помощью романтической мантры «ты чудо, ты чудо» у них получится изменить статус темы – перевести ее из области «низкого» в область «возвышенного».

Как же я им сочувствую!

Хотя, если быть последовательным, то и развитие яблока из цветка – чудо, и появление бабочки из гусеницы… Где не чудо?

 

Glavnoye chodo sveta
Георгий Юдин «Главное чудо света. 1000 ответов на детские “Почему?”»

Георгий Юдин – создатель «Букваренка», одной из лучших книг по обучению чтению, появившейся в 1960-х годах. Георгий Юдин, по его собственному признанию, не смог найти подходящую книгу, которая помогла бы ему научить грамоте своего ребенка. Тогда он написал и нарисовал такую книгу сам. «Букваренок» в то время выглядел абсолютным новаторством. Да и сейчас не утратил своей ценности. Возможно, что и в 90-х Георгий Юдин не нашел подходящей книги, которая бы отвечала на вопрос «Откуда я появился?», и написал «Главное чудо света». В то время на русский язык стали переводить всевозможные «сексуальные энциклопедии для детей». Одно название многих могло ужаснуть! Но оно было следствием грубого перевода: одно из значений английского слова sex - «пол». И речь шла не о детской «камасутре», а о том, как помочь ребенку с половой самоидентификацией (важная задача и по нынешним временам). Тем не менее, западные издания казались нашему читателю слишком прямолинейными и в каком-то смысле «низменными». Поэтому книга «Главное чудо света» начинается с романтических (если не сказать экзальтированных) откровений: «Любовь переполняла нас… Я крепко обнял твою маму… тело мое стало невесомым и разлетелось по Вселенной миллиардами горящих искр. Одна из них опустилась на твою маму и зажгла в ней жизнь... В маму проникла частица меня самого… Как в семечке умещается будущий подсолнух, так и я весь уместился в своем семечке. Они и попало в маму…»

Но высокого авторского стиля издателю показалось недостаточно. Дизайн книги, наряду со схемами и биологическими рисунками, представляет собой гремучую смесь из схем, анатомических рисунков, изображений Богоматери, фрагментов картин Микеланджело, репродукций Густава Климта, фотографий первобытных захоронений и бог знает чего еще.

Проклятые девяностые!..

Glavnoye chodo sveta_illustr 1

Но невозможно не признать: это все-таки было очень смело. И до сих пор эта книжка остается редким «местным зверем» на поле, занятом в основном переводными книгами.

Правда, у нее нет четкой возрастной адресации. Но тут ведь как? Есть книги, которые не читаются, а «обчитываются»: в одном возрасте интересны и понятны (или непонятны, но интересны) одни страницы, в другом – другие. В одном возрасте привлекают картинки, в другом внимание переносится на текст. И большинство книг на тему «Откуда я появился» из разряда нон-фикшн может читаться именно таким образом.

 

Davay pogovorim otkuda berutsy dety
Роби Г. Харрис «Давай поговорим о том, откуда берутся дети. О зачатии, рождении, младенцах и семьях»

Книга Роби Г. Харриса тоже из этой категории. Тут много всего замечательного: в частности, использование разных способов повествования – от научной справки до комикса. О развитии ребенка в матке рассказывается как о захватывающем приключении, и многие факты даже взрослым будет интересно узнать. Все происходящее комментируют два смешных персонажа: некто птицеобразный, зеленого цвета – как выясняется, попугай, и некто полосатый, которого представляют как пчелку (но это персонаж мужского пола). Попугай – позитивный «исследователь», пчелка – несознательный скептик: и то ему не так, и это. И вообще он не хочет «думать на эту тему». Попугай и пчелка все время что-то обсуждают между собой, препираются, иногда их объединяет удивление по поводу тех или иных фактов. Получается живо и смешно.

Но между делом читателю сообщаются совсем не смешные факты. Например, что бывают разные виды любви и бывают люди разной половой ориентации. Информация дается безоценочно, «лингвистически»: такие то люди называются так то, такие то – так то. Дети рождаются только у гетеросексуальных пар. Но для появления ребенка нужны как женская, так и мужская половая клетка.

Российские издатели, предвидя возможные выпады против книги, не ограничились ссылками на чудесность процесса их слияния. В правом верхнем углу обложки крупная надпись: «Детям – про ЭТО». Снизу – такая же крупная блямба «18+». (По-моему, это знаковая примета времени!) А открывает книгу предисловие врача-педиатра Татьяны Буцкой: «…если вашему почемучке больше 7 лет, версии с аистами, капустой и случайно проглоченными зернышками кажутся все менее правдоподобными… в нашей стране, где “нет секса”, очень сложно откровенно поговорить с ребенком на интимные темы… Психологический барьер необходимо преодолеть… Эта книга поможет наладить контакт с ребенком… можно изучать вместе, можно “подкинуть” книгу ребенку…».

Davay pogovorim otkuda berutsy dety_illustr 1

В предисловии много правильного, и точка зрения эксперта изложена энергично и аргументировано. (Если что и может тут раздражать, так это слово «почемучка». Его проникновение в педагогическую литературу относится как раз к тому времени, когда секса у нас в стране «не было». Может, стоит на время объявить мораторий на его употребление?) Ну и я бы предупредила взрослых, что автор книги будет рассказывать вовсе не о сексе. Речь пойдет о биологии человека (о цитологии и физиологии) и немножко – о социологии.

К тому же, совсем не обязательно вываливать на голову «почемучке» всю имеющуюся в книге информацию. Как уже говорилось, книгу можно «обчитывать».

 

9 mesyacev v ozhidaniy brata
Кортни Адамо, Эстер ван де Паал «9 месяцев в ожидании брата или сестры»

А вот к этой книге у меня вообще не нашлось придирок. По-моему, «9 месяцев…» - одна из лучших в своем ряду, если иметь в виду читателей-дошкольников.

Она не только познавательна, не только призвана решать экзистенциальные вопросы, но и очень практична. Ее содержание прямо связано с жизнью ребенка и его семьи: если семья готовится к пополнению, у ребенка неизбежно будут возникать вопросы. И, конечно, никакие «ужасы» и домыслы о том, что мама кого-то проглотила, в этот период не нужны: « в тексте даются ответы на вопросы, которые часто задают дети в семьях, где ждут еще одного ребенка… описан каждый месяц беременности».

Описание изменений, происходящих с развивающимся в матке ребенком, можно встретить и в других книгах. Но здесь авторы еще и приводят интересные данные о вынашивании детенышей у разных видов животных, об особенностях их появления на свет: к примеру, кенгуру «донашивает» новорожденного в сумке, а слоненок внутри слонихи, оказывается, покрыт волосками и «лысеет» к моменту рождения.

9 mesyacev v ozhidaniy brata_illustr 2

А на иллюстрациях – никакой «обнаженки», никаких смущающих сцен. На картинке, где изображены роды, мама лежит на кровати в рубашке, рядом стоит акушерка.

9 mesyacev v ozhidaniy brata_illustr 1

В тексте рассказывается про движение малыша по родовому каналу, про пуповину, даже про «кесарево сечение». Но нет ничего, что мама сама не захотела бы продемонстрировать ребенку, ничего из разряда: «А сейчас мы с тобой заглянем в замочную скважину и узнаем, чем занимаются мама с папой».

Зато в конце каждой главы есть раздел под названием «А как мама себя чувствует?»

В этой книге все серьезно. Никакой иронии, как у Роби Г. Харриса и художника Майкла Эмберли, который так разрезвился, что придал яйцеклетке и сперматозоидам антропоморфные черты. В итоге яйцеклетка в комиксах выглядит этакой теткой-дурехой, которую «обложили» сперматозоиды и наседают, наседают... Как-то это не очень поддерживает установку на «чудо». Даже наоборот.

Возможно, дело в том, что книжку «Давай поговорим…» делали мужчины, а книжку «9 месяцев…» – женщины?

В любом случае, «9 месяцев в ожидании брата или сестры» подходит для дошкольников лучше всего. А вопрос «Как чувствует себя мама?» выводит разговор из чисто познавательной плоскости и возвращает нас к простой человечности.

 

Kak ya poyavilsya na svet
Катерина Януш, Мерви Линдман «Как я появился на свет»

Но самая лучшая в ряду, на мой взгляд, ‒ книга шведской писательницы Катерины Януш и шведской художницы Мерви Линдман «Как я появился на свет». Это тот случай, когда книга абсолютно подходит для чтения не только маленькому ребенку (того возраста, когда у него впервые возникнет интерес к теме), но и взрослому – потому что она является произведением искусства.

Понятно, что в задачу автора и художника входило «ответить на вопрос» и они, наверное, делали «научно-популярную книгу».

Но получилось нечто иное, выходящее за рамки жанра.

Сдвиг намечен уже в названии: не «Откуда берутся дети?», дети «вообще», а «Как я появился на свет» ‒ то есть конкретный «я». У авторов нет никаких претензий на энциклопедичность и «объективное изложение фактов, отобранных сотней ученых». Это личная история, рассказанная от лица мальчика лет семи, или, если хотите, лирического героя: все признаки лиричности тут налицо!

Герой-рассказчик ‒ обаятельный, рыжий, веснушчатый, с большущим, как у лягушонка, ртом. Он очень похож на маму (такую же обаятельную рыжеволосую «некрасавицу») и немножко на папу – двух других важных персонажей его истории. И первая мысль, которая возникает при взгляде на картинки, на эту семейку, что ты был бы рад с ними познакомиться. Судя по лицам, это какие-то счастливые, открытые, полноценные люди – что взрослые, что мальчишка. Их лягушачьи рты и живые глаза – залог того, что они с удовольствием и часто улыбаются и, судя по всему, тесно связаны между собой ‒ но не какой-то болезненной привязанностью, какими-то обременительными, утомляющими отношениями, нет. Они же все светятся! Им так хорошо друг с другом!

Kak ya poyavilsya na svet_illustr 1

И читателю – с ними!

Эти образы и очень личная и доверчивая интонация повествования создают атмосферу абсолютного приятия. Что бы тебе ни сказали, ты ко всему отнесешься с пониманием, позитивно. А как еще можно себя вести, если тебе доверяют личную историю?

И читатель (не только маленький, но и взрослый) с готовностью отождествляется с ее героями – как будто только и ждал, чтобы ему предложили подобную версию собственного происхождения.

А скажут читателю все, что требуется для полноты естественно-научной картины: и про клеточки в «мешочке папы» и «животе мамы», и о том, что должно случиться, чтобы клеточки встретились, и как ребеночек чувствует себя в животе у мамы, и как появляется на свет... Даже голеньких папу и маму покажут, и как они обнимаются. Но, честное слово, рисунки не вызывают никакого стыда, никакого чувства, что читатель за чем-то подглядывает, ‒ так это выглядит мило и простодушно. И, заметьте, мама и папа не «голые», а «голенькие». Почему-то картинки выглядят совершенно невинно. У художницы, видимо, есть какой-то секрет рисования…

Kak ya poyavilsya na svet_illustr 2

Картинки буквально пропитаны мягким юмором (юмором, а не иронией, которую маленький ребенок не способен уловить). Местами и правда очень смешно нарисовано: «Бывает, что ребенок не может выйти через дырочку. Тогда доктор вырезает в мамином животе маленькую дверцу, чтобы выпустить ребенка наружу…»

Kak ya poyavilsya na svet_illustr 3

Ничего ужасного! Ничего неприличного! Все очень наглядно, просто и абсолютно в пределах детского разумения.

Думаю, эта книга пополнит не очень длинный ряд моих любимых детских книг.

 

Как итог: детям в возрасте четырех-семи лет, задающим вопрос «Откуда я появился?», важно помочь в преодолении возникшей тревожности. Кого-то заинтересует естественно-научный взгляд на рождение ребенка с биологическими подробностями, а кого-то вполне устроит более романтическая версия и «общий» ответ на вопрос.
Разным детям в этот момент нужны разные книги и разные ответы.

Марина Аромштам

1

"Тсс... У вас есть детские книги о... сексе?"
Крошечная история из жизни одного книжного магазина
Рассказывает соорганизатор книжного магазина «Маршак» Наталия Платонова.

Понравилось! 10
Дискуссия
Елена Дорофеева
Спасибо за статью! Тема непростая. Мне еще нравится книга шведской писательницы Катарины Януш "Как я появился на свет". Она была издана лет семь назад, но скоро, оказывается, выйдет переиздание в "Белой вороне": https://www.labirint.ru/books/723018/ Книжка довольно деликатная (хотя некоторые страницы могут кому-то и не понравится, хотя, как мне кажется, все зависит от возраста и восприятия ребенка), прекрасные иллюстрации и хороший перевод.