Никогда не поздно
29 апреля 2019 901

Иногда бывает, что ты долго что-то ищешь и не можешь найти, затем отчаиваешься, и мечта забывается. Мысли о желанном все еще приходят в голову, но ты отмахиваешься от них, как от назойливых мух, раздраженно приговаривая: «Да нет этого, все, забудь».

С английской сказкой Элизабет Гоудж «Встреча с Лунной Долиной» я познакомилась опосредованно, через фильм. Мне, шестилетней девочке, книга представлялась чем-то большим и серьезным, требующим полной погруженности, а яркие картинки на экране воспринимались легко и быстро. Помню, как по телевизору в очередной раз показывали фильм «Тайна Мунакра», а мама, подпевая саундтрекам из фильма, готовила шоколадную пасту. Я то и дело подбегала к ней спросить, можно ли облизать ложку, а она всегда со смехом отвечала, что еще не время. Последние нотки музыки отыграли, пошли титры, которые я так не любила, потому что их тоже нужно было читать. Мама, со словами «Кто ищет, тот всегда найдет!», наконец-то дала мне лакомство и в следующую секунду воскликнула: «Смотри, по твоему любимому фильму книга есть, не хочешь прочитать?»

До сих пор поражаюсь маминому неутомимому желанию приучить меня к чтению. Любая вывеска, заголовок или строчка из титров вызывали у нее восторг, который не всегда передавался мне. Но «Тайна Мунакра» действительно была моей любимой историей, и после заверений мамы о том, что книга всегда полнее фильма, я задумчиво слизнула последнюю каплю шоколада и согласилась. К сожалению, книги не оказалось в продаже, и на протяжении нескольких лет мы продолжали ее безрезультатные поиски. Так из истории с «Мунакром» я вынесла для себя две мысли: хорошие книги быстро заканчиваются и титры тоже могут быть полезными.

Каково же было мое удивление, когда я увидела «Встречу с Лунной Долиной» на полках книжных магазинов! Трясущимися руками перевернула книгу и поняла: та самая! Мама была права, кто ищет, тот всегда найдет, и меня не остановило то, что любимая история будет выходить в трех частях и это ‒ лишь первая из них.

Открыв книгу, я заново познакомилась с чудесной гордой Марией Мерривезер ‒ девочкой, оставшийся без отца и матери. Нужда погнала ее на запад Англии, в поместье «Лунная Долина», где дядюшка должен позаботиться о ней и ее гувернантке.

Есть нечто особенное в том, чтобы знать, что случится дальше, и при этом не помнить деталей, постоянно ожидая сюжетных поворотов, которые не вошли в фильм. Таким открытием для меня стало наличие у главной героини четвероного друга. Я не могла догадаться по описанию, кто же этот третий пассажир в повозке. Характеристика манер истинного джентльмена сбила меня с толку, а вот указание на каскад «мягких кремовых завитков на груди» позволило воображению войти в правильное русло.

Идиллическое описание большого поместья с садом прерывается описаниями разбойничьих вылазок неизвестного клана. Тайны и загадки преследуют Марию повсюду, но она по совету доброго друга пытается сдерживать свое любопытство.

Читая, я постоянно находилась в ожидании, когда же природная жажда приключений возобладает над разумом девушки и она задаст себе главные вопросы: «Почему только я вижу маленькую белую лошадку?», «Неужели юноша Робин ‒ всего лишь плод моих фантазий?» и «Не слишком ли дядюшкин пес Рольв похож на мифическое создание?».

Хотелось окликнуть героиню, предупредить ее об опасности, которая заключена в черных петушиных перьях и мрачном лесе, ‒ и при этом я все равно знала, что однажды она попадет в капкан.

Сила и уверенность, свойственные этой хрупкой девушке, вызвали во мне то же желание подражать, что и несколько лет назад. Способность видеть суть вещей и не бояться нарушать правила – качества, о которых мечтает каждая девчонка. Когда Мария разгадает тайну Лунной Долины и всего, что с ней связано, ее прошлая жизнь покажется ей всего лишь серой чертой на листе бумаги. Я уверена, что девушка захочет защитить место, ставшее ей домом, но пока она еще не влюбилась в эти изумрудные поля, аккуратные дорожки и влюбиться в доброту местных жителей. То, что ощущает Мария, это еще не любовь, а предчувствие любви. Именно это чувство подскажет ей, что никогда не поздно все исправить. Для главной героини это означает спасение Лунной Долины, а для меня ‒ радость встречи с любимой историей.

Дарья Пономарева, 17 лет

__________________________________

Vstrecha s Lunnoy Dolinoy
Элизабет Гоудж
«Встреча с Лунной Долиной»
Художник Елена Селиванова
Перевод с английского Ольги Бухиной
Издательство «Качели», 2019

Понравилось! 5
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.