Клеймо Микеланджело, или Надо ли убегать из дома в поисках себя
31 августа 2016 1799

Однажды я решила не возвращаться домой. Был солнечный весенний день, после школы мы с девчонками пошли в парк снимать кино на мобильные телефоны, и я прогуляла тренировку: бродила по парку, слушала музыку и заходила греться в торговые центры. Когда окончательно стемнело, я поняла, что выбора у меня нет.

Эмма Кинкейд, героиня книги Элейн Конигсбург «Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире», в отличие от меня любила комфорт и уют, поэтому к подготовке побега подошла основательно. Классический побег, когда, обидевшись на родителей, запихиваешь в рюкзак что попало и бежишь куда глаза глядят, был явно не для нее. И девочка решила, что самым подходящим местом, где можно спрятаться, будет музей изобразительных искусств Метрополитен в Нью-Йорке. (Я не хотела бы ночью остаться в музее одна.)

Эмма тщательно спланировала побег, разработала маршрут, скопила немного денег и выбрала в спутники своего среднего брата Джимми, который единственный из всех братьев мог держать язык за зубами и не спускал карманные деньги на карточки с бейсболистами. Она была уверена, что со временем ее братец станет финансовым магнатом или на худой конец адвокатом или консультантом по налогам, ведь он нашел способ не только копить деньги, но и приумножить свое состояние, играя в карты с другом Брюсом и нестерпимо жульничая. Но Джимми был не единственным хитрецом в семье Кинкейд ‒ просто Эмма была к себе несправедлива. Она сама ловко манипулировала братом, уговорив его бежать из дома, добраться до Нью-Йорка, спрятаться в музее и, дождавшись, когда посетители и сотрудники уйдут, улечься спать в кровати с огромным балдахином, ‒ той самой кровати, в которой, возможно, была убита Эми Робсарт, первая жена фаворита королевы Елизаветы Роберта Дадли.

И все-таки Эмма была немного занудой. Она решила, что если уж и прятаться в музее изобразительных искусств, то можно каждый день, присоединяясь к какой-нибудь экскурсии, узнавать что-то новое. Они начали с зала Ренессанса, где впервые было выставлено новое приобретение музея ‒ статуя ангела, предположительно работы Микеланджело Буонарроти. Тайна скульптуры не дает ребятам покоя, им кажется, что у них гораздо больше шансов приблизиться к разгадке имени ее автора, ведь у них есть то, чего нет у других исследователей ‒ возможность потрогать, обнять и почувствовать статую. На бархатной ткани, на которой была установлена скульптура, они замечают четкий след буквы «М», личного клейма каменотеса Микеланджело. Джимми и Эмма сообщают о своем открытии в письме директору музея и даже идут на неслыханные траты, арендуя абонентский ящик почтовом отделении. Им остается только ждать ответа. Джимми кажется, что приключение затянулось, они ведь уже на шаг приблизились к разгадке, и им уже больше не нужно оставаться в музее. Но Эмма возражает. Если сейчас вернуться домой, так и не узнав тайну ангела, все пойдет как прежде, не изменится ничего. А разве ради этого она убегала из дома?

Разгадывая тайну ангела, Эмма пытается открыть себя, понять, чем она отличается от других, в чем ее исключительность, добыть внутри себя нечто такое, что останется с ней навсегда, несмотря на то что когда-нибудь ей все равно придется возвратиться к привычной жизни.

Джимми и Эмма получают ответ из музея. Конечно, о клейме Микеланджело искусствоведам уже давно было известно, и это веский аргумент в пользу авторства великого итальянца, но ведь принадлежавший ему необработанный кусок мрамора после его смерти мог приобрести кто-то другой. Мальчик страшно разочарован, но его сестра твердо решила разгадать тайну ангела. На последние деньги она берет билеты до Фармингтона, штат Коннектикут, чтобы встретиться там с предыдущей владелицей скульптуры. Им повезло, миссис Базиль Э. Франквайлер согласилась встретиться с ними и даже заключила с ребятами сделку: они рассказывают ей о своем побеге из дома, а она дает им шанс найти в ее архиве сведения об авторе скульптуры. За отведенный на поиски час Эмма находит листок с эскизами рук и торсов для скульптуры ангела, ‒ листок с подписью Микеланджело. Джимми не может понять, почему миссис Франквайлер, обладая неоспоримым доказательством авторства Микеланджело, никому об этом не рассказала, ‒ ведь эта информация увеличила бы стоимость скульптуры в несколько сотен раз. Зато Эмма все отлично поняла:тайна гораздо интереснее денег. Нет никакого смысла в той суете, которая, несомненно, поднялась бы после обнародования маленького клочка бумаги с подписью Микеланджело. И все равно нашлись бы те, кто усомнился в его подлинности. Ребята выполняют свою часть уговора, рассказывают о своих приключениях на магнитофон. Миссис Франквайлер знает, что Эмма будет молчать о тайне «Ангела», но для того, чтобы молчал Джимми, нужны более веские причины, и мудрая женщина предлагает оставить завещание, по которому эскиз после ее смерти достанется Эмми и Джимми. Беглецы с триумфом возвращаются домой на «роллс-ройсе» с личным водителем миссис Франквайлер.

Впрочем, чтобы найти себя, не обязательно бежать из дома и прятаться в музее Метрополитен. Миссис Базиль Э. Франквайлер знает более простой способ: нужно на секунду замереть и прислушаться к самому себе. И вовсе не обязательно набивать себя знаниями под завязку, пытаться найти правильные ответы в собрании тысяч чужих мыслей. Гораздо важнее знать, кто ты, и для чего появился на свет.

Книга «Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире» поражает своими иллюстрациями, где настоящие фотографии Нью-Йорка шестидесятых годов прошлого века соседствуют с нечетко прорисованными, как бы размытыми контурами фасадов зданий, улиц, силуэтов. Транзисторный приемник, билет на электричку, шоколадный батончик, газетный разворот, одежда и обувь того времени создают иллюзию достоверности происходящего, но в то же время переливы акварели уводят читателя в мир фантазии. Такое соседство правды и вымысла напоминает о том, что эта история в реальности не происходила, но вполне могла произойти.

Иллюстрация из книги

Ксения Барышева

____________________________

Из архива миссис Базиль Э Франквайлер самого запутанного в мире

Э. Л. Конигсбург
«Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире»
Художник Вероника Калачева
Перевод с английского Евгении Канищевой
Издательство «Розовый жираф», 2015

Еще о книге Э. Л. Конигсбург «Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире» рассказала Полина Андреева в статье «Музейные игры»

Понравилось! 15
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.