Страна правды
28 апреля 2014 2294

Анна Игнатова
«Верю – не верю»
Издательство «Аквилегия-М», 2012

Страна правды

Мне нравится читать книги о своих ровесниках, которые оказались в центре интересных или даже волшебных событий. Книга Анны Игнатовой «Верю – не верю» – как раз из этой серии. По названию и картинке на её обложке я подумала, что она вряд ли будет интересной, но моя мама прочитала её за один вечер и уговорила прочитать меня. И мне очень понравилось!

Сказка состоит из двух частей. В первой части мальчик Лёша, заблудившись в лесу, попадает в сказочную Страну семи Сов, где встречается с девочкой по имени Ромашка (в этой стране дети носят имена цветов, а взрослые – деревьев). Правда, Ромашкой она была только в первых трех главах: в Стране семи Сов взрослое имя присваивается человеку не за возраст, а за взрослый поступок. За спасение Лёши Ромашка и получила взрослое имя Ива, хотя ей всего 11 лет. От Ивы Лёша узнаёт, что люди в этой стране никогда не врут, и такие слова как «правда», «неправда», «честное слово», «враньё», «ябеда» им просто не нужны.

Хотя Лёша старше Ивы на три года и учится в седьмом классе, Ива знает гораздо больше, чем он. Ведь в ее стране учатся по-честному, поэтому учителям не нужно тратить время на проверку домашних заданий, а родителям – проверять дневники своих детей. Здесь все друг другу верят на слово!

Но это не значит, что жители правдивой страны ничего не нарушают и не совершают преступлений. Просто они в своих проступках сразу признаются. Вот, например, какую захватывающую детективную историю рассказала Лёше Ива.

Один человек по имени Кактус мечтал иметь велосипед, чтобы катать на нем свою возлюбленную по ромашковым полям. Однажды Кактус увидел такой велосипед во дворе соседского дома и решился на «бандитский поступок». Он зашел во двор, написал записку, кто, зачем и когда взял драгоценный велосипед, и пригвоздил ее ножом к крыльцу, чтобы её свежий ветерок не сдул... («Вот зачем бандитам нож – улики на месте преступления пригвождать!» – подумал Лёша и не слишком удивился.) Прогулка не удалась – велосипед сломался, а Кактус был наказан.

Наказанием для преступника становится следить за порядком. То есть, если перевести на наш язык, преступник назначается полицейским! А вот если «человек кого-нибудь нечаянно убьёт, то он сам умрёт тоже... Убийцы не выживают... Они не выдерживают сознания собственной вины и бросаются с обрыва в туман».

Во второй части сказки Лёша и Ива попадают в обычный, наш мир. История о том, как они там оказались, тоже захватывающая, но здесь я не буду ее пересказывать. Теперь уже Иве пришлось ходить вместе со всеми в школу и жить по новым правилам. Тут она своими глазами увидела, в каком «странном» и «невероятном» мире живет ее новый друг.

Я думаю, что общение Лёши и Ивы и их друзей из нашего мира и Страны семи Сов оказалось полезным для всех. Что правильно: всегда говорить правду или иногда можно и соврать? Конечно, жить с одной только правдой и удобнее, и честнее. Я сама стараюсь никогда не врать. Но, с другой стороны, в такой речи, как в Стране семи Сов, совсем нет иронии и шуток, крылатых выражений. Ведь в нашем мире, например, часто бывает так, что у одного слова два или три значения, и мы сразу понимаем, когда слова сказаны с иронией, когда кто врёт или шутит. Или одну и ту же мысль можем выразить по-разному. В общем, интересно, и мне наш язык нравится больше, чем их, хотя он и одинаковый – русский!

А ещё я не до конца поняла, что происходит с теми, кто бросается с обрыва: они что, тоже попадают в Лёшин (наш) мир? А если нет, то что с ними случается потом? Как вы думаете?

_________________________________

Столярова Лена
Лена Столярова, 10 лет, г. Москва. Финалист конкурса «книжный эксперт XXI века» (первый сезон)

Понравилось! 2
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.