О книге «Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире»
10 апреля 2014 2451

Элейн Конигсбург
«Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире»
Художник Вероника Калачева
Перевод с английского Евгении Канищевой
Издательство «Розовый жираф», 2010

Книга, о которой я хочу рассказать, называется «Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире».

Впервые я увидела эту книгу в детском журнале «ГЕОленок», и мне сразу захотелось ее прочитать. Когда мы приехали в книжный магазин, мама купила мне эту книгу. Я решила прочитать эту книгу, потому что мне очень понравилась ее обложка и описание сюжета. Почему-то мне сразу показалось, что эта книга очень интересная. Я не ошиблась. Теперь это моя любимая книга.

Вкратце о сюжете. Девочка Эмма двенадцати лет живет в небольшом городке под Нью-Йорком. Ей страшно надоело однообразие жизни и бесконечные обязанности. И она решает бежать из дома. Временным пристанищем для себя она выбирает нью-йоркский музей «Метрополитен».

Сильнейшее впечатление на меня произвела сама миссис Базиль Э. Франквайлер, потому что она не захотела открыть тайну статуи. Я бы просто не смогла сдержать такую тайну в себе. Это скорее положительный персонаж. Кстати, отрицательных персонажей я в этой книге не заметила.

Я, если честно, очень редко представляю себя на месте героев книг. Но брат Эммы – Джимми напомнил мне саму себя. Потому что если бы я сама всерьез убежала из дома, то тоже соблюдала бы жесткую экономию денег. Ведь неизвестно, когда я вернусь, поэтому надо как можно меньше тратить.

Больше всего мне запомнился эпизод, когда Эмма с Джимми выходят из такси, и мальчик говорит: «У нас не осталось денег, так что не знаю, как мы будем добираться до дома». Запомнился он мне, потому что я представила, как они будут сидеть под стенами усадьбы… и не знать, что делать. А что делать-то? Денег нет…

Я читала эту книгу одновременно и залпом, и неторопливо. Залпом ‒ потому что прочитала ее за один день, то есть примерно за четыре-пять часов. А неторопливо ‒ потому что в таких книгах я боюсь пропустить даже предлог. Текст был такой интересный, что пропустить что-либо было бы просто непростительно. Мне кажется, что если пропустишь, то потеряешь нить сюжета. Когда я читала книгу, я не могла думать ни о чем другом. Очень хотелось растянуть удовольствие, но не получилось ‒ книга закончилась.

В книге нет ни непонятных мест, ни непонятных слов. И, по-моему, в ней нет ничего лишнего, абсолютно ничего. Хотя непонятные поступки героев были. Например, зачем надо было вообще убегать из дома? Эмме надо было просто сказать родителям, что ей уже надоело выносить эту каторгу. А зачем Джимми согласился отдать последние деньги на такси, на котором они доехали до усадьбы миссис Франквайлер?

Замечательные иллюстрации к этой книге нарисовала художник Вероника Калачева. Мне они очень помогли в чтении. Я вообще люблю, когда в книге есть иллюстрации, так как мне самой очень трудно представить, как выглядят герои.

Я бы посоветовала прочесть эту книгу всем ребятам от 10 до 18 лет. Мне кажется, она понравится всем.

________________________________

Серафима Артемова
Серафима Артемова, 14 лет, г. Москва. Финалист конкурса «Книжный эксперт XXI века» (первый сезон)

Понравилось! 4
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.