Картины и художники

Содержание

  1. Леонардо и летающий мальчик. Истории о художниках
  2. Дега и маленькая танцовщица. Истории о художниках
  3. Винсент, Камиль и подсолнухи. Истории о художниках
  4. Мое дерево
  5. Мое небо
  6. Почему в искусстве так много голых людей? И другие важные вопросы об искусстве
  7. Мальчик, который укусил Пикассо
  8. Миро и его волшебные животные
  9. Линнея в саду художника
  10. Кати в картинной галерее
  11. Кати и подсолнухи
  12. Кати и импрессионисты
  13. Мелки объявили забастовку
  14. День, когда мелки вернулись домой
  15. Очарованье русского пейзажа. Сказки о художниках
  16. О чем расскажут старые картины? Сказки о художниках
  17. Приключения Ёженьки и других нарисованных человечков
  18. Точка
Леонардо и летающий мальчик. Истории о художниках

Лоренс Энхольт
«Леонардо и летающий мальчик. Истории о художниках»
Иллюстрации автора
Издательство «Контэнт», 2019

Дега и маленькая танцовщица. Истории о художниках

Лоренс Энхольт
«Дега и маленькая танцовщица. Истории о художниках»
Иллюстрации автора
Издательство «Контэнт», 2019

Винсент, Камиль и подсолнухи. Истории о художниках

Лоренс Энхольт
«Винсент, Камиль и подсолнухи. Истории о художниках»
Иллюстрации автора
Издательство «Контэнт», 2019

Эти три истории рассказывают о художниках от лица их знакомых детей. Все они «основаны на реальных событиях» – Лоренс Энхольт, автор и иллюстратор книг, подробно изучил биографии художников и даже общался с родственниками некоторых детей, о которых идет речь в книгах. В истории о Леонардо да Винчи рассказывается о юном подмастерье Зоро, в книге об Эдгаре Дега – о девочке Мари, послужившей моделью для скульптуры «Маленькая танцовщица», а в рассказе о Винсенте Ван Гоге мальчик Камиль вдохновляет художника написать знаменитые подсолнухи. Такая задумка – показать великих мастеров глазами ребенка – помогает «оживить» художников, показать их настоящим людьми, одновременно знакомя с их творчеством. Лоренс Энхольт умело вписывает репродукции знаменитых картин и скульптур в иллюстрации, которые он приближает к стилю художника ‒ героя книги. Текста в книгах довольно много, шрифт не очень крупный, поэтому они подходят или для достаточно уверенно читающих детей, или для совместного изучения с родителями.

Мое дерево

Барбара Рид
«Мое дерево»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Елены Киричек
Издательство «Хоббитека», 2019

Мое небо

Барбара Рид
«Мое небо»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Елены Киричек
Издательство «Хоббитека», 2019

Книги Барбары Рид «Мое небо» и «Мое дерево» ‒ это развернутые обращения Художника к рисующим детям. Своеобразный урок: вот так можно смотреть! Вот что можно увидеть! Вот что можно понять, когда смотришь и видишь! Это – «на словах». А иллюстрации в книге «рассказывают» и «показывают», как можно рисовать. Книги Барбары Рид прямо побуждают читателя к рисованию ‒ остается лишь выбрать, чем и на чем рисовать.
Но это не единственное достоинство ее книг. Барбара Рид между делом еще и учит читать. «Мое дерево» и «Мое небо» могут считаться идеальными книжками для самостоятельного читателя, только набирающего читательский опыт и «силу»: текста в них мало, картинок – много. Но и то и другое насыщено информацией. Даже если тебе уже восемь лет, не стыдно открыть такую книгу. А все потому, что автор ведет с читателем серьезный разговор.

Почему в искусстве так много голых людей? И другие важные вопросы об искусстве

Сьюзи Ходж
«Почему в искусстве так много голых людей? И другие важные вопросы об искусстве»
Художник Клер Гобл
Перевод с английского Александры Соколинской
Издательство «Ад Маргинем», 2017

«Почему в искусстве так много голых людей?». Этот вопрос часто можно услышать и от подростков, и от дошкольников, да и от взрослых.
Но целиком название книги выглядит так: «Почему в искусстве так много голых людей? И другие важные вопрос об искусстве»: автор предлагает ответы на двадцать важных вопросов, и только два из них касаются обнаженности. Так что книга британского искусствоведа Сьюзи Ходж предназначена для семейного чтения, и ее можно читать и рассматривать с детьми, достигшими 6‒7 лет. Когда взрослый читает книгу вместе с ребенком, ему, возможно, захочется дополнить предложенные автором ответы – особенно, если в семье есть привычка смотреть художественные альбомы и если родителям интересно говорить с детьми об искусстве.

Подробнее об этой книге читайте в статье «Тонкости современного искусства».

Мальчик, который укусил Пикассо

Энтони Пенроуз
«Мальчик, который укусил Пикассо»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Нины Жутовской
Издательство «Арка», 2016

Миро и его волшебные животные

Энтони Пенроуз
«Миро и его волшебные животные»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Нины Жутовской
Издательство «Арка», 2016

Не все в изобразительном искусстве просто для восприятия. Если взрослый хочет, чтобы ребенок не пугался сложного, а воспринимал это как интересную загадку, его задача ‒ помочь ребенку особым образом настроить свое восприятие. Для этого нужно словами описать ребенку видимое так, чтобы оно стало понятно.
Книги Энтони Пенроуза «Миро и его волшебные животные» и «Мальчик, который укусил Пикассо» – блестящий пример такой «настройки». Предметом повествования и иллюстрациями в этих книгах являются картины больших и сложных художников. Текст организован так, что их работы оказываются встроены в контекст, который понятен и интересен ребенку (примерно лет с шести).
Энтони Пенроуз рассказывает о том, как в детстве он встречался с Миро и Пикассо. Оба художника были друзьями его родителей, и маленький Энтони тоже считал их своими друзьями. Понятность, немногословность и «домашняя» событийность историй, которые рассказывает Энтони Пенроуз, – это мостик, по которому автор проводит ребенка-читателя к сложным картинам больших художников. Эти картины в книгах соседствуют с фотографиями и как бы «вырастают» из них.
После чтения и рассматривания книг Пенроуза сложное в искусстве уже не кажется «страшным» (вдруг что-то не поймешь и неправильно отреагируешь). Оно становится интересным.

Подробнее об этих книгах читайте в статье «Через книжную иллюстрацию – к большому искусству».

Линнея в саду художника

Кристина Бьорк
«Линнея в саду художника»
Художник Лена Андерсон
Перевод со шведского Елены Дорофеевой
Издательство «Белая ворона», 2016

Шведская книга Кристины Бьорк и Лены Андерсон «Линнея в саду художника» (1985 год) знаменита во всем мире. В ней рассказывается, как девочка по имени Линнея и ее друг, садовник Блумквист, отправились во Францию, на родину Клода Моне – художника, который так любил цветы.
Сначала Линнея увидела свои любимые кувшинки в книге о Моне. Потом они с Блумквистом посмотрели картины Моне с изображением кувшинок в парижских музеях Мармоттан и Оранжери. И наконец побывали в саду художника в Живерни.
Это одна из лучших детских книг об искусстве, причем с достаточно широкой возрастной адресацией. Книгу можно начинать читать с ребенком 6-7 лет, а потом возвращаться к ней по мере взросления читателя. Например, характеристика импрессионизма как направления живописи, история семьи Моне, пусть и рассказанная Линнее внуком художника, все же предназначены для детей примерно 10 лет.
Эта книга была переведена на 30 языков. В Германии она получила престижную премию (1988 год) в области юношеской литературы в номинации «Познавательная книга».

Подробнее о книге можно почитать в статье «Кувшинки Клода Моне».

Кати в картинной галерее

Джеймс Мейхью
«Кати в картинной галерее»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Ольги Варшавер и Натальи Калошиной
Издательство «Молодая мама», 2015

Кати и подсолнухи

Джеймс Мейхью
«Кати и подсолнухи»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Ольги Варшавер и Натальи Калошиной
Издательство «Молодая мама», 2015

Кати и импрессионисты

Джеймс Мейхью
«Кати и импрессионисты»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Ольги Варшавер и Натальи Калошиной
Издательство «Молодая мама», 2015

Книга «Кати в картинной галерее» открывает серию «Живописные приключения», посвященную приключениям девочки Кати, которая оказывается внутри знаменитых картин. Все картины Джеймс Мейхью перерисовывает очень точно; приведены полные названия картин и имена художников. Однако вряд ли ребенок запомнит эту искусствоведческую информацию. Куда больше маленького читателя заинтересуют живописные образы и сюжеты. Книги про Кати точно соответствуют тому, как ребенок воспринимает живопись: ему нравится погружаться в воображаемые миры и представлять самого себя внутри картины.
В серии «Живописные приключения» изданы еще несколько книг, посвященных знаменитым картинам. Рассматривать и читать их будет интересно детям старше 5 лет.

Об этих книгах также можно прочитать в статье «Внутри знаменитых картин».

Мелки объявили забастовку

Дрю Дэйуолт
«Мелки объявили забастовку»
Художник Оливер Джефферс
Перевод с английского Н. Власовой
Издательство «Поляндрия», 2014

День, когда мелки вернулись домой

Дрю Дэйуолт
«День, когда мелки вернулись домой»
Художник Оливер Джефферс
Перевод с английского Н. Власовой
Издательство «Поляндрия», 2016

Маленький Дункан обнаруживает в своем портфеле связку писем от восковых мелков. Вся книга и составлена из этих писем. Каждый разворот посвящен одному письму. Слева – текст (написанный цветом того мелка, который является «автором» этого письма), а справа – персонажи, нарисованные Дунканом (художником Оливером Джефферсом) с помощью этого мелка. Мелки жалуются на жизнь. Каждый по-своему, со своей интонацией, через которую передается индивидуальный характер пишущего письмо мелка.
Чем недовольны мелки? Тем, что их используют в соответствии со стереотипами: небо – синее, кит – серый, крокодил – зеленый. Настоящий художник не может так поступать. Художник обязан искать неожиданное композиционное и цветовое решение, чтобы знакомые, привычные предметы и явления представить в новом свете, рассказать о них что-то новое. О них ‒ и в то же время о себе как о человеке.
Писатель и художник, создавшие книгу, остроумно и ненавязчиво учат ребенка-читателя художественной смелости и пониманию смысла искусства.
Шестилетний ребенок воспримет книгу всерьез. И это очень полезно. А восьмилетний уже сможет смеяться, читая письма мелков самостоятельно.
«День, когда мелки вернулись домой» - продолжение рассказа об отношениях мелков и их маленького хозяина.

Об этой книге также можно прочитать в статье «Скажи, скажи, художник, какого цвета дождик?».
Послушать книгу Дрю Дэйуолта «Мелки объявили забастовку».

Очарованье русского пейзажа. Сказки о художниках

Сборник под редакцией Натальи Астаховой
«Очарованье русского пейзажа. Сказки о художниках»
Издательство «Белый город», 2015

 

О чем расскажут старые картины? Сказки о художниках

Сборник под редакцией Л. Жуковой
«О чем расскажут старые картины? Сказки о художниках»
Издательство «Белый город», 2018

Герои этих книг – известные русские художники. Но рассказывается о них так, как если бы они были персонажами сказок. А сюжеты сказок непременно связаны с картинками. Как, к примеру, медведи оказались на полотне известного русского художника Шишкина? Ведь известно, что он не брался рисовать животных. Но однажды, рассказывает сказка, Шишкин гулял по лесу и повстречался с медвежьим семейством. И будто бы медведица взяла с художника слово, что он нарисует и ее, и маленьких медвежат. Художник пообещал, и…
Было ли это на самом деле? Кто же знает! Поэтому у книги такой подзаголовок: «Сказки о художниках». Сказки сказками, а слушать истории из этих книг под силу лишь искушенному читателю, который уже ходит в школу и имеет некоторый опыт знакомства с книгами об искусстве.
Но, познакомившись со сказочными историями, невозможно не запомнить сюжет картины, имя ее автора и художественные особенности изображения.

Приключения Ёженьки и других нарисованных человечков

Александр Шаров
«Приключения Ёженьки и других нарисованных человечков»
Художник Ника Гольц
Издательство «Эксмодетство», 2016

Сюжет этой сказочной повести строится вокруг «классического» противостояния добра и зла. Два брата-художника, Добрый и Злой, «сражаются» с помощью карандашей. Добрый художник нарисовал спокойное ласковое море и девочку Ёженьку. А Злой устроил на море шторм и нарисовал людоедов. Ожившие картинки сражаются друг с другом на протяжении всей книги, в ней появляются конфетные пальмы и бешеные буквы, волшебные помощники и беспощадные злодеи. Но, как и положено сказке, всё кончается хорошо (хотя приключения настолько непредсказуемы, что в это трудно поверить до самого конца).
Различные издания этой повести иллюстрировали два мастера: Рафаил Вольский и Ника Гольц. Каждый из них обладает собственным узнаваемым стилем и привносит в историю, рассказанную Александром Шаровым, много дополнительных смыслов.
Знакомиться с повестью и разглядывать картинки будет интересно детям старше 6 лет.

Точка

Питер Г. Рейнольдс
«Точка»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Марины Кадетовой
Издательство «КомпасГид», 2016

Девочка по имени Вашти отказывается рисовать на уроке. Урок уже закончился – а перед Вашти так и лежит чистый лист бумаги. Вашти считает, что она не умеет рисовать. Тогда учительница предлагает Вашти оставить на бумаге какой-нибудь след – любой, какой ей нравится. Девочка с некоторым раздражением хватает карандаш и ставит в центре листа точку.
Учительница подписывает этот «след», вставляет рисунок в рамочку и вывешивает на стену. Ведь точка в центре листа – это преобразование пространства: любой след можно рассматривать как эстетическое действие. Иногда взрослый видит за действиями ребенка гораздо больше, чем сам ребенок. И это очень правильно. Так взрослый учит ребенка встраивать свои действия в «культурный контекст».
Как следствие, Вашти начинает по-настоящему экспериментировать и с цветом, и с пространством листа. Автор, конечно, этих слов не употребляет. Он просто сообщает, что Вашти рисует цветные точки, маленькие точки, много разных точек. А потом даже изображает точку, «не рисуя ее». И на школьной выставке рисунков картинки Вашти с изображением точек «вызвали настоящий взрыв».
В ряду множества наград, которые получила книга «Точка», – звания «Самой вдохновляющей книги 2003 года» и «Лучшей книги для чтения вслух в классе».
Эта книга и правда хороша для чтения вслух. А еще – для самостоятельного чтения. Ведь это книжка-картинка – любимый формат для начинающего читателя.

Об этой книге также можно прочитать в статье «Дайте ребенку ТОЧКУ опоры!».
Послушать книжку Питера Г. Рейнольдса «Точка».