Жюри: Ольга Варшавер

 
Оценено
Написано
комментариев
 
 
 
79
0
 
 
Ольга Варшавер о себе
Переводчик англоязычной прозы, поэзии и драматургии, лауреат премии “Мастер” за 2015 год в номинации "Детская литература". Член Гильдии “Мастера литературного перевода”. Заведует литературной частью ARCADIA-театра. Известна как переводчик драматургии (пьесы Тома Стоппарда, Айрис Мёрдок, Нила Лабьюта и др.) и детской литературы, в частности произведений Элинор Фарджон и Дэвида Алмонда (оба — лауреаты премии Андерсена), Доктора Сьюза, Фрэнка Баума и современной американской писательницы Кейт ДиКамилло. С 2000 по 2009 год была редактором международного двуязычного педагогического журнала Thinking Classroom / Перемена. Преподает английский язык и основы литературного перевода.

Olga Varshaver translates English language literature. A member of the Masters of Literary Translation Guild, she holds a 2015 Master Award in children's literature translation. She is also in charge of the literary department of ARCADIA Theater. Ms.Varshaver is well known for her work in drama (she has translated plays by Tom Stoppard, Iris Murdoch, and Neil Labute, among others). Her works for children include translations of Andersen Award laureates Eleanor Farjeon and David Almond, as well as Dr. Seuss, Frank Baum, and Kate DiCamillo. Between 2000 and 2009, Ms. Varshaver was the editor of the international bilingual educational magazine Thinking Classroom/ Перемена. She teaches English and Literary Translation.

Последние материалы
  • Оцененные (79)
  • Комментарии (0)
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль