33
Баллы
жюри
0
Баллы
читателей

Lounas

Äiti Kutsui norsunpoikasta lounaalle.
<<Miten maukkaita, varmaan, nuo lehdet tuolla puulla ovat>>, - mietti norsunpoika. - <<Harmi, että minulta katosi ruokahalu.>>
- Maiskis - maiskis - maiskis. - kuului aivan läheltä.
- Ai, joku syö täällä jo, - yllättyi norsunpoika.
- Se olen minä joka syö. Kiva tutustua. Olen Kirahvi! - Lehtien takaa kurkisti pää pyöreillä sarvilla. - Entä mikset sinä syö?
- Minulta katosi ruokahalu.
- No etsitään sitä sitten!
Kiahvi nypisti vihreän oksan, rouskutti sitä ja hymyili.
- Katsos, minä sain jo vähän ruokahalua. Tule mukaan!
Norsunpoika nyökkäsi.
- Maiskis!
- Mumsis!
- Maiskis!
- Mumsis!
- Maiskis!
- Mumsis!
- Hurraa! Minäkin sain ruokahaluni! - huudahti suu täynnä ruokaa iloinen norsunpoika.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Päivi Pasanen / Пяйви Пасанен
29/07/2020
Перевод очень хороший! В будущем обратите внимание на падежные формы.
Комментарий члена жюри: Viktoria Petrovskaja / Виктория Петровская
18/07/2020
Невероятно сложно переводить звукоподражания (знаешь это слово)? Это словечки, которыми ты описываешь звук: «чик-чирик» или «ку-ка-ре-ку», «бум» или «бац». Какое подобрать – это всегда самый сложный выбор, ведь таких слов не найдешь в словаре, а при этом эти слова мы используем много раз в день! А еще они меняются со временем, и наши родители или бабушки и дедушки используют совсем другие звукоподражания.
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль