Книгу представляет Тимофей Чапнин, 10 лет, г. Москва
5 марта 2012 3140 1

Обложка книги «Я, Хуан де Пареха»-1Элизабет Бортон де Тревиньо
«Я, Хуан де Пареха»
Перевод с английского Ольги Варшавер
Художник Е. Марголис
В оформлении книги использованы репродукции полотен Диего Родригеса де Сильва Веласкеса.
Издательство «Розовый жираф», 2012

За последний месяц я прочел три книги:

«Я, Хуан де Пареха» Элизабет Бортон де Тревиньо,
«Контрольный диктант и древнегреческая трагедия» Артура Гиваргизова,
«Неро Корлеоне. Кошачья история» Эльке Хайденрайх.

Самой интересной для меня оказалась книга «Я, Хуан де Пареха», которую мне купила мама.

Поначалу она мне не очень понравилась, потому что действие в ней происходит в XVII векe, а мне нравится, когда действие происходит в более ранние времена и не в Испании, а в России, в Англии или Шотландии (я люблю книги про рыцарей и интересуюсь историей Средних веков, сейчас, например, я читаю книгу, в которой действие происходит в Нормандии во времена Ричарда I).

Я прочел эту книгу за 20 дней.

Читал неторопливо, растягивая удовольствие, хотя иногда уставал от переживаний. На картинки я особенного внимания не обращал, хотя они в книге есть.
Герои книги – мальчик-раб Хуан де Пареха, знаменитый испанский художник XVII века Диего де Веласкес, его жена Хуана Миранда, их дочь Пакита, король Испании Филипп IV.

Диего Веласкес Портрет Хуана де Парехи 1650 г     Диего Веласкес Автопортрет около 1640 года

Хуанико – чернокожий мальчик-раб, отец которого был свободным человеком, но не смог выкупить свою семью. Сначала Хуан де Пареха принадлежал тете Веласкеса, которая умерла от чумы, после чего он попал к Веласкесу и стал его помощником. Рабам было запрещено заниматься искусством, а Хуан очень хотел рисовать, иногда он крал краски и покупал холсты на скопленные деньги. Вместе с Веласкесом, которого он очень любил, Хуан много путешествовал.
Хуан де Пареха мне очень понравился. Он добрый, находчивый, умный, умелый, верный слуга для своих хозяев.

А другой персонаж, цыган дон Кармело, запомнился мне совсем не потому, что он хороший. Наоборот, он наглый, ловкий, жестокий, ему нравилось мучить людей. Особенно меня поразил эпизод, когда дон Кармело отстегал Хуанико до полусмерти. Читая об этом, я очень переживал. Когда Хуанико после смерти своей хозяйки и страшных приключений в дороге наконец добрался до Диего Веласкеса, тот накормил его и обогрел. Я порадовался за героя и почувствовал облегчение. Мне понравилось, как Диего де Веласкес относился к Хуану: как к младшему другу, хотя сам был свободным, а Хуан – рабом.

Думаю, эту книгу можно читать с 10 лет, потому что в ней есть такие вещи, которые в более раннем возрасте будет трудно понять. Нужно знать, что за исторические личности перед тобой находятся, что-то прочитать о том, как люди жили в эти века, чем занимались. Еще там много вещей относится к вере, сам Хуан был сильно верующим, как и его родители, а про Веласкеса об этом прямо не говорится, но художник в книге говорит, что писал свои картины в «настоящей правде» и жил смиренно.

Иллюстрация из книги

В оформлении книги использованы репродукции: Диего Веласкес. Портрет Хуана де Парехи (1650г.) Диего Веласкес. Автопортрет (около 1640 г.)

Понравилось! 7
Дискуссия
Ульяна Ракитина
Тимофей, я один раз видела рекламу этой книги, и очень хотела её прочитать. Но с помощью твоего эссе я полностью убедилась, что это чудесная книга. Спасибо тебе!