Жюри: Елена Костюкович

 
Оценено
Написано
комментариев
 
 
 
46
0
 
 
Елена Костюкович о себе
Елена Костюкович - переводчик, преподаватель, автор книг “Еда. Итальянское счастье” и “Цвингер”. С 1988 года живет в Италии. Переводила романы Умберто Эко, поэзию итальянских, испаноязычных и франкоязычных поэтов. Курировала русскую тематику в миланских издательствах “Фаббри”, “Шейвиллер”, “Бомпиани”, “Сперлинг и Купфер - Фрассинелли”, в настоящее время в “Ла Наве ди Тезео". Основала литературное агентство “Elkost International”, которое занимается русскими авторами в разных странах мира (от Саши Соколова до Людмилы Улицкой). Преподавала в ряде университетов (Тренто, Триест, Венеция, Удине, Неаполь, Токио, Миланский Государственный, в данный момент - в IULM, Милан).Живет в Милане.
Председатель жюри

Elena Kostioukovitch è traduttrice letteraria, insegnante, autrice dei libri “Perché agli italiani piace parlare del cibo” e “Sette notti”. In Italia dal 1988. Traduttrice dei romanzi di Umberto Eco, delle opere poetiche dell’italiano, dallo spagnolo e dal francese. Curatrice per la parte russa presso le case editrici milanesi “Fabbri”, “Libri Scheiwiller”, “Bompiani”, “Sperling e Kupfer/Frassinelli”, ora presso “La nave di Teseo”. Fondatrice dell’agenzia letteraria “Elkost International”, specializzata negli autori russi worldwide (da Sasha Sokolov a Liudmila Ulitskaya). Ha insegnato a Trento, Trieste, Venezia, Udine, Napoli, Tokyo, alla Statale di Milano, ora insegna alla IULM (Milano). Abita a Milano.
Presidente della giuria

Последние материалы
  • Оцененные (46)
  • Комментарии (0)
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль