29
Баллы
жюри
1
Баллы
читателей

Вор

הפורץ
הצטננתי. אמא לקחה יום חופש ואילו אבא פוטר מעבודתו כיוון שאיבד את הדו"ח השנתי ולא הצליח למצוא אותו, ולכן כולם יכלו לשבת ברוגע ולא למהר לשום מקום, אפילו סבתא שלי. זו היתה הסיבה העיקרית לכך שכולנו ישבנו סביב שולחן האוכל ואכלנו באיטיות ובעגמומיות את ארוחת הבוקר. בקיצור, הפורץ היה חסר מזל לחלוטין כאשר בחר לפרוץ דווקא לדירה שלנו.
המנעול השמיע נקישה שקטה.
"מקצועי", אבא החמיא, " כנראה הפורץ שלנו בעל ניסיון רב".
אמא אמרה: " הלוואי שיכנס ישר למזווה, יש לנו שם שפע של זבל וגרוטאות שנערמו במהלך השנים!"
"ושירוקן את פח האשפה", הוסיפה סבתא והעיפה מבט מהיר לכיווני.
אחרי דקה , הפורץ כבר הציץ למטבח, ועל פניו היה ניתן לראות בבהירות שהוא לא ציפה למצוא בבית כמות גדולה כל כך של אנשים. פניו של הגנב נפלו והוא נאנח אנחה גדולה ורועמת , פרש את שתי ידיו לצדדים בפליאה ועצב כמבין שעבודתו כאן הסתיימה, ועוד על הצד הרע ביותר.
"מדוע אינך לוקח דבר- מה? "שאלה אמא והנידה בראשה.
"אתם יודעים, אין לי חשק לקחת דבר" ,הודה הגנב.
"הצלחת יפה מאוד עם המנעול ", אבא התחנף, "אולי תעיף מבט בתיק שלי? איבדתי את המפתח וכעת איני יכול לפותחו"
הפורץ לקח את התיק של אבא, נעץ והחדיר את הסיכה בחור המנעול מספר פעמים והתיק נפתח בנקישה.
"אתה יודע, הרוכסן במעיל של דור התקלקל ונתקע", אמא נזכרה לפתע. הפורץ לקח את המעיל שלי ותיקן את הריצ'רץ' בזריזות.
סבתא התנערה מההלם ואמרה: "המקרר שלנו מרעיש יותר מדי וגם השכנים כבר מתלוננים." באותו הרגע, הפורץ ניגש למקרר, מישש את דופנו האחורי, חיזק בורג וראו איזה פלא, הוא הפסיק להרעיש.
"הנה לך ספל," אמרה סבתי, "שב איתנו ושתה תה, שם בצד, יש פירושקי* ממולאים בכרוב. אתה אוהב?"
"אוהב, אוהב," הנהן הפורץ והוסיף: "בבקשה מכם, תסתובבו ואל תציצו לכיווני בזמן שאני אגנוב את הפירושקי."
"ולמה לך לגנוב אותם? "התפלאנו, "הרי שאתה יכול לקחת אותם גם ככה", הוספנו.
"סביר להניח שאני לא אצליח לקחת אותם סתם כך", ענה הגנב בספקנות.
הוא מתח את ידו לכיוון הקערה המלאה עד קצה בפירושקי של סבתא, היד רעדה ואילו אנחנו עצרנו את נשימותינו. הגנב קימט את מצחו ולבסוף לקח אחד מהקערה. כולנו מחאנו לו כפיים.
"השסלחתי !", קרא הגנב בפה מלא כשהוא לועס את אחד הפירושקי.
"מצאתי !", צעק אבא בשמחה כאשר מצא את הדו"ח השנתי האבוד בתיק העבודה שלו.
"ואני כבר בריא !", צעקתי בעודי נוגע בגרון שעד לפני זמן לא רב היה אדום ומודלק.
ובסופו של דבר, אני החלמתי, את אבא קיבלו לעבודה בחזרה, ואילו הפורץ לשעבר עומד ליד תחנת האוטובוס ומוכר פירושקי ממולאים בכרוב. אלו אמנם לא משתווים בטעמם לפירושקי של סבתא אך, הם בהחלט ניתנים למאכל (ואת זה וידאתי בעצמי כאשר אכלתי מהם).

*פירושקי- מאכל רוסי העשוי מבצק שמרים ממולא בדבר מה , בדרך כלל בבשר, בכרוב או בפטריות.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Давид Израиль Аронштам
24/08/2017
Прекрасный перевод. Вы уловили стиль оригинала и смогли его передать в переводе. Ремарка о пирожках была уместна.
Комментарий члена жюри: Елена Байбикова
24/08/2017
Очень понравился перевод жеста! Прекрасно, что этот момент не прошел мимо внимания переводчика, в разных языках одни и те же жесты могут имент разные (иногда противоположные) значения и это, разумеется, надо учитывать при переводе. Слово, которым переведены "антресоли", используется в иврите для описания помещения, где хранится провизия, то есть съестные припасы. За редким исключением, из современных домов это помещение давно исчезло, потому что его заменил холодильник. Но в иврите есть замечательное идишское слово "бойдем", которое как раз и означает антресоль! Чувствуется какая-то несостыковка в том, что "русское" имя мальчика переводчик изменил на израильское, метро - на автобусную остановку, но при этом оставил в тексте "русские" пирожки и эпизод с продажей пирожков на улице... Делать текст "своим" или оставлять его "чужим" - это решение переводчика, но в этом вопросе, как мне кажется, должна быть последовательность. А в целом - хорошая работа!
Комментарий члена жюри: Рои Хен
19/08/2017
Дорогая Этель, ты отличный переводчик! Я прочел твой перевод с большим удовольствием. Мне понравились найденные тобой решения, а так же точность пунктуации и формы. Литературный язык, который ты выбрала, обогащает мир этой истории и ее читателей.
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль