29
Баллы
жюри
0
Баллы
читателей

А как же я?

– Дети в девять часов вечера должны спать, – сказала мне мама в девять вечера и уснула.
Я потряс её за плечо:
– А как же я?
Мама сонно сказала:
– Как-нибудь так, – и отвернулась к стенке.
Я снова потормошил её:
– А как же ты?
Мама повернулась, открыла один глаз и сказала:
– А я – вот так, – и снова уснула.
Я посмотрел на неё, пожал плечами и пошёл мыть посуду.
Потому что мамы после того, как уснут дети, должны заниматься домашними делами.

Перевод текста на английский язык:
“Children at 9 PM should go to bed”, said my mom at 9 in the night and fell asleep. I shook her by the shoulder. “What about me?” My mom said sleepily: “somehow like that”, and she turned away to the wall. I woke her up again. “What about you?” She turned around, opened one eye, and said, “Like this”, and fell asleep again. I looked at her, raised my shoulders, and went to wash the dishes. Because moms, after her kids fall asleep, have to do the chores.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Келли Херольд (Kelly Herold)
04/09/2021
Good work!
Комментарий члена жюри: Джейн Бугаева (Jane Bugaeva)
03/08/2021
Short dialogue is always tricky to transfer into another language and make it sound natural. You did great with that!
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль