18
Баллы
жюри
4
Баллы
читателей

Прятки

Анастасия Орлова
Прятки
(Из книги «Обожаю ходить по облакам»)
Однажды играли мы с братом в прятки.
Брата найти легко. Он спрячется и кричит: «Ищи меня!».
Я прятался под кроватью, брат – за диваном. Я – в шкафу, Тёма – за дверью. Я – за шторой, Тёма – под столом.
А потом я спрятался в ванной. Сижу в темноте, затаился. Сам хихикаю от радости. Скрючился у стиральной машинки. Вот, думаю, как я хорошо придумал – в ванной спрятаться. Ни за что он меня не найдёт! И опять хихикаю придушенно, чтобы себя не выдать.
А Тёма меня действительно не находит. Мне уже скучно стало в темноте одному сидеть. А Тёма меня всё не находит и не находит. У меня уже в ноге шарики перекатываются от сидения, а Тёма меня всё меня найти не может.
Тут в ванную заходит мама. А она свет забыла включить. И в темноте как наступит мне на ногу. Я как заору! Мама чуть в обморок не упала. Никогда она не слышала, чтоб стиральные машины орали.
А брат забыл, что я с ним в прятки играю, и уже давным-давно строит себе башню из конструктора.

NASCONDINO
Un giorno giocavamo con mio fratello a nascondino.
È facile trovarlo.Si nasconde e grida:’’Cercami!”.
Io mi nascondevo sotto il letto, lui-dietro al divano. Io- nell’armadio,Tima-dietro alla porta.
Io-dietro alla tenda,Tima-sotto il tavolo.

Poi mi sono nascosto nel bagno.Seduto nel buio, acquietato. Ridacchiando dalla gioia.
Raggommitolato dietro alla lavatrice. Penso, che bell’idea che ho avuto-nascondermi nel bagno. Non mi trovera mai! E di nuovo ridacchio strangolato, per non farmi scoprire.

E Tima non mi trova veramente. Mi sto già annoiando da solo nel buio.
Ma tima non mi trova e non mi trova. Mi ha già incominciato a formicola il piede dall’essere seduto,
ma lui non riesce a trovarmi.

All’improvviso nel bagno è entrata mia mamma. Ma si é dimenticata di accendere la luce.
E nel buio mi ha pestato il piede. Quando ho cominciato ad urlare a mala pena non sveniva.
Non ha mai sentino,che le lavatrici urlasero.

E il mio fratello si è dimenticato,che sto giocando con lui a nascondino, e già da tanto tempo che sta
A costruire una torre con il costruttore.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Моника Перотто
22/07/2019
Traduzione sufficiente, ma con svariati errori di ortografia (Raggommitolato, Non ha mai sentino,che le lavatrici urlasero), imprecisioni lessicali (ridacchio strangolato) e di stile (acquietato).
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль