Я ничего не боюсь!

Содержание

  1. Эх! История о маленьком гепарде, который не умел бегать
  2. Смелый Эрик
  3. Я тебя найду
  4. Тося-Бося и темнота
  5. Приключения Дук-Ду
  6. История про овечку, которая пришла на обед к волку
  7. Как приручить волков
  8. Черный пес
Эх! История о маленьком гепарде, который не умел бегать

Ольга Василькова
«Эх! История о маленьком гепарде, который не умел бегать»
Художник Елена Репетур
Издательство «Белая ворона», 2022

Маленький гепард не умеет бегать. Едва начав бежать на уроках физкультуры, он думает: «А вдруг упаду?» И, разумеется, падает. Его страх неудачи все растет и превращается в чудовище, в Мышехвоста, преследующего малыша. Но когда гепард однажды попадает за пределы школы, неожиданно выясняется, что остальному миру совершенно нет никакого дела до его школьных страданий. Сначала он пытается в подробностях описывать каждому свое горе, но потихоньку отделяется от него и начинает тесно общаться с новыми знакомцами и замечать мир вокруг. А Мышехвост оказывается обыкновенной летучей мышью, взахлеб рассказывающей истории о своих многочисленных родственниках. Их так интересно слушать, что гепард боится что-нибудь пропустить и мчится за ним изо всех сил. И, конечно, моментально обучается бегу.
Забавные картинки захватывают, маленький читатель ныряет в текст и внимательно следит за переживаниями гепарда, которые прорисованы всего четырьмя красками – черной, желтой, серой и белой. Их вполне достаточно, чтобы показать причудливый клубок из страха, неуверенности и желания победить, опутавший сердце главного героя.

Подробнее о книге читайте в статье «Маленький гепард и большие трудности».

Смелый Эрик

Эмили МакКензи
«Смелый Эрик»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Дарьи Налепиной
Издательство «Нигма», 2021

Маленький панда по имени Эрик постоянно тревожится: он боится ночных шорохов, боится заблудиться, а больше всего – попробовать что-то новое. Любые новые дела для него сопряжены с рисками: прыгая по лужам, можно запачкать ботинки, со шведской стенки очень легко упасть… К счастью, у Эрика есть подружка, зайчиха Флора, которая все эти ситуации умеет преподнести так, что они становятся совсем не страшными: ведь можно, например, представить себе, что ты купающийся в луже бегемот. Но вот новое «испытание»: Эрика и Флору пригласили на празднование дня рождения в бассейн! Пришлось основательно подготовиться и купить новые плавки, шапочку, специальные очки и целых три надувных круга. Но когда Эрик оказывается в бассейне, случается непредвиденное: крокодил случайно прокусывает все его спасательные круги. Однако Эрик понимает, что он прекрасно может плавать и так, и наконец-то чувствует себя очень храбрым. И тут приходит его очередь побыть «опорой» Флоры и помочь ей скатиться с высокой горки в бассейн. Вслед за Эриком и ребенок может научиться нескольким способам выходить из тревожных ситуаций, представляя их совсем не страшными и пытаясь через них ощутить собственную храбрость.

Я тебя найду

Ольга Вербицкая
«Я тебя найду»
Художник Татьяна Никитина
Издательство «Волчок», 2020 

Волчонок очень боится потеряться и выспрашивает папу о разных «если»: что если папа будет занят, если будет темно, если дождь смоет следы? Как папа отыщет сына? Взрослый волк неизменно отвечает: что бы ни случилось, папа приложит все усилия и найдет его. Текста в книге совсем немного, два-три предложения на страницу. Папины обещания короткие, обязательно завершаются утверждением «я тебя найду», «ты найдешься», и потому им безоговорочно веришь.  
Основа этой книги – иллюстрации. Волк и волчонок здесь очень домашние, с круглыми глазами и смягченными чертами. Папа-волк акцентированно больше волчонка, на многих рисунках он явно защищает сына – обнимает его или держит на руках. Контрастом этому служат страхи волчка-ребенка: он видит пугающие глаза какого-то зверя, черный силуэт огромной совы, темную грозовую тучу.
Лучше всего эта книга подходит для совместного чтения с родителями: чтобы ребенок мог отождествить себя с волчонком, а своего взрослого – с волком.

Тося-Бося и темнота

Лина Жутауте
«Тося-Бося и темнота»
Иллюстрации автора
Перевод с литовского А. Васильковой
Издательство «Клевер Медиа Групп», 2019

Дети часто боятся темноты. Как бороться с этим страхом? В частности – с помощью книжки про Тосю-Босю. Тося-Бося тоже боится темноты. И это роднит ее с ребенком. Она перечисляет разные «виды» пугающей ее темноты, и это тоже важно: нужно знать, кем способен прикинуться враг. И наконец, Тося-Бося находит способ справиться с врагом-темнотой (то есть это возможно). А кроме того оказывается, что темнота совсем не всегда враждебна: она может быть очень красива, удивительно красива – когда разливается по ночному небу. Оказывается, в ней скрываются звезды! И история страха превращается в историю открытия мира.
Тося на картинках, ее гримасы и жесты тоже не очень-то красивы. Почему? Да потому что чувство страха искажает человеческий облик. Зато как разглаживается личико героини, когда она открывает для себя темную ночь, полную звезд! А на последней странице она смеется, и нам видны все ее зубки, и даже дырочки между зубами (Тосе-то, видно, скоро придет время в школу идти!). Но эта улыбка совсем не страшная. Это улыбка «победителя», человека, знающего что к чему.

Послушать книгу «Тося-Бося и Темнота».

Приключения Дук-Ду

Валентина Путилина
«Приключения Дук-Ду»
Художник Татьяна Иваницкая
Издательство «Речь», 2021

Жил-был на свете бельчонок Дук-Ду. «Бельчонок всего боялся и твердил, не переставая: “Дук-ду, дук-ду!”, что в переводе с беличьего означает: “Ой, боюсь!”». И даже сердце у него, если верить лесному доктору, зайцу Ух Ухичу, находилось в левой задней лапке.
Однажды сильная гроза сломала дерево, в котором был домик Дук-ду и его мамы, а поваленное дерево увезли на грузовике люди. И бельчонок, пережидавший дома грозу, остался один, в незнакомом месте, вдали от своей мамы. Что может быть страшнее?
В этой сказке бельчонок забыл про собственный страх, когда подумал о своей маме и стал жалеть ее: « – Бедная моя мама, – повторял Дук-ду. – Она, наверное, думает: “Пропал Дукдуша”. А я живой. И хвостик мой цел. И ушки. И глазки. Все цело. А мама не знает и горюет обо мне. Как мне ее жалко». Дук-ду нашел дорогу домой, неожиданно для себя проявив смелость и смекалку, потому что любовь к маме – «самой хорошей, самой пушистой, самой рыженькой» – оказалась сильнее любых страхов.
В сказке Дукдуша ходил в художественную школу, где малыши рисовали разноцветными чернилами из лесных ягод. И кажется, что сочные, выразительные иллюстрации Татьяны Иваницкой нарисованы именно так.

История про овечку, которая пришла на обед к волку

Стив Смолман
«История про овечку, которая пришла на обед к волку»
Художник Жоэль Дрейдеми
Перевод с английского Марии Людковской
Издательство «Мелик-Пашаев», 2018

Волк – традиционно страшный образ для ребенка. И в этом своем качестве ‒ страшного персонажа ‒ он, кажется, «пережил» даже Бабу Ягу. Главные его характеристики – обитать в темноте и проглатывать. Книга Стива Смолмана и художника Жоэля Дрейдеми ставит своей задачей произвести трансформацию волка прямо на глазах у читателей: из страшного «всееда» он превращается в вегетарианца. Правда, волк Смолмана и Дрейдеми изначально не совсем типичный: живет он не в лесу, а в домике, сидит у камина и ходит в заштопанных носках, что уже сильно ослабляет его позиции страшного персонажа. О том, что он «злой», мы узнаем не по его «делам», а по его намерениям: он хочет съесть овечку, которая случайно к нему забрела. Собственно, вся книжка посвящена внутренней борьбе «главного героя» с самим собой, раздирающим его чувствам и желаниям. То обстоятельство, что волк смог преодолеть свою «злую натуру», - крайне важное обстоятельство для маленького ребенка и, безусловно, аргумент в пользу того, что и волк может быть нестрашным.

Также об этой книге можно прочитать в статье «Как стать вегетарианцем, даже если ты волк».

Как приручить волков

Кристина Андрес
«Как приручить волков»
Иллюстрации автора
Перевод с немецкого И. Левиной
Издательство «Редкая птица», 2019

Маленькая девочка Матильда меняет установленный порядок вещей. Она ощущает себя совершенно иначе, чем окружающие ее люди, или, точнее, иначе, чем взрослые. Поэтому она, вместо того, чтобы разделять со взрослыми традиционные страхи – боязнь ужасных волков, которые едят кур, коз и маленьких детей, - этих волков приручает и освобождает от страха всю деревню.
Как это часто бывает в книге, созданной художником, картинки рассказывают свою, параллельную историю. В этой истории, например, куры и козы имеют далеко не натуралистический вид. Это какие-то «домашние животные», сильно смахивающие на ожившие авторские игрушки из какого-нибудь арт-салона. Так и хочется объявить их «производной» от фантазийного мира Матильды. Нарисованные волки, хотя и объявлены в тексте страшными, совершенно «не тянут» на такую роль. Они скорее изображают желание быть страшными. В результате картинки смещают повествование от серьезной сказочности в игровую действительность и изначально позволяют усомниться в действительной злобности волков, в том, что они представляют собой реальную угрозу, а не надуманные страхи. Это, в некотором смысле, дискредитация страха, но осторожная, не лобовая, совершаемая понятными ребенку средствами.
С этой точки зрения, автор объединяется с Матильдой в усилии освободить от ненужных страхов ребенка-читателя.

Также об этой книге можно прочитать в статье «Главное – вовремя рассказать волку сказку».

Черный пес

Леви Пинфолд
«Черный пес»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Нины Фрейман
Издательство «Поляндрия», 2020

Однажды к дому семьи Хоуп пришла большая черная собака. Так написано в книжке – «большая», хотя без иллюстраций трудно было бы даже представить себе, насколько она огромна. Этот монстр, от которого все Хоупы пришли в ужас и наглухо заперлись в своем жилище, мог бы разрушить дом одним ударом хвоста. И что уж совсем невероятно – с каждым испуганным взглядом кого-то из членов семьи пёс-монстр вырастал все больше и больше.
Неизвестно, чем бы закончилось это происшествие в благородном английском семействе, если бы не храбрая Крошка, вышедшая на улицу без спросу, чтобы поиграть в догонялки с Чёрным псом и спеть ему волшебную песенку («Чтоб под ветками бежать, меньше ростом нужно стать»).
На последнем книжном развороте вся семья мирно сидит на диване, а пёс – уже не жуткий и страшный, а самый обыкновенный – лакает молоко из миски, словно кошка.
Эта история делает буквальной метафору «У страха глаза велики». И «Черный пес» – скорее рассказ не про собаку, а про наши страхи и про то, умеем ли мы подружиться с ними. Это уже способны понять дети 7-8 лет.
Для детей 4-5 лет эта метафора, скорее всего, останется не раскрытой. Но им будет интересна сама история – что тоже немаловажно.
На память читателям Чёрный пёс оставил свой рельефный след на обложке. По этому отпечатку лапы можно водить пальцем и воображать себе размеры большой собаки, которую ты уже не боишься.

Также об этой книге можно прочитать в статье «Кто не боится Черного Пса?».
Послушать книжку «Черный Пес».