У меня родился братик… Или сестренка

Содержание

  1. Мама, как же ты будешь дальше любить меня?
  2. Поиграй с Мими!
  3. Кармашек, полный поцелуев
  4. Мишутка – старший брат
  5. Любви хватит на двоих
  6. Малютка Лабан становится старшим братом
  7. У Конни появляется братик
  8. У меня теперь есть сестренка
  9. Пора спать, Джесси!
Мама, как же ты будешь дальше любить меня?

Хейди Ховарт
«Мама, как же ты будешь дальше любить меня?»
Художник Дэниел Ховарт
Издательство «Фолиант», 2018

Медвежонок и не подозревает, что его семью ждет прибавление, и не понимает, почему мама стала долго спать и медленно ходить. Он мечтает только об одном: добраться до пчелиного улья и полакомиться медом, поэтому пропускает мимо ушей мамины слова о том, что скоро у нее родится малыш. Но позже мама разговаривает с уже сытым Медвежонком и рассказывает, какие изменения грядут в его жизни. Тот сначала пугается – разве мама сможет и дальше любить его? – но Мама-медведица успокаивает сына и убеждает в том, что из него получится прекрасный старший брат.
Сказку можно читать вместе со старшими детьми в преддверии появления младших, чтобы на примере Медвежонка они могли увидеть, что перемен не стоит бояться. Также в книгу включены несколько разворотов для родителей с советами о том, как можно говорить с детьми о скором появлении «нового» ребенка, и в том числе обсуждаются такие ситуации как, например, появление сводных братьев и сестер.

Поиграй с Мими!

Анна Пермякова
«Поиграй с Мими!»
Иллюстрации автора
Издательство «Самокат», 2022

Взаимодействие старших и младших детей может вызывать у них самих самые разные эмоции, и совсем не всегда положительные. В этой книге описана (а точнее нарисована) как раз такая ситуация: младшая сестра очень хочет поиграть со старшим братом, а тот занят своими «взрослыми» делами. Постепенно из детей они превращаются в каких-то чудищ: очевидно, такими они видят друг друга. Сестра для брата – надоедливый лохматый зверек, который врывается в его личное пространство (на рисунке оно показано как домик, с которого девочка буквально срывает крышу), а брат для сестры – большой монстр с рогами, всеми силами сестру отгоняющий. И когда конфликт достигает своего пика, простое слово «пожалуйста» помогает остудить ситуацию и сделать так, чтобы брат и сестра вновь увидели друг в друге людей, а не чудовищ.
Конечно, в жизни совсем не всегда всё разрешается так быстро и просто. Тем не менее, эта история может наглядно показать детям, как «растут» их эмоции – и то, что в ней почти нет текста, а только иллюстрации с крупно нарисованными персонажами с выразительной мимикой, этому только способствует. Выразительности рисункам придает и то, что в них использовано очень мало цветов – синий, черный, белый и небольшие вкрапления серого. 

Кармашек, полный поцелуев

Одри Пенн
«Кармашек, полный поцелуев»
Художник Барбара Л. Гибсон
Перевод с английского Елены Сорокиной
Издательство «Качели», 2020

Книга входит в серию, главный герой которой – маленький енот по имени Честер. В каждой книге мама решает проблему Честера, даря ему особенный поцелуй. Вот и в этой, второй истории Честер остро и безутешно ревнует, не может разделить мамину любовь и время с младшим братом – и мама снова подбадривает поцелуем, причем обоих енотиков, и поцелуй для каждого у мамы особенный, что она специально подчеркивает для старшего сына. Книга пронизана теплом и любовью, которые удается подарить детям понимающей и поддерживающей маме. Например, она не ругает Честера, когда он хочет «отдать братика обратно», а спокойно объясняет, почему это невозможно. И такая атмосфера принятия и тепла, безусловно, передается при чтении.

Подробнее о книге читайте в статье «Плюшевое время».

Мишутка – старший брат

Мириам Мосс
«Мишутка – старший брат»
Художник Анна Керри
Перевод с английского Михаила Визеля
Издательство «Редакция Вилли Винки», 2021

У Мишутки скоро должна появиться младшая сестренка. Мама готовит его к этому событию постепенно. Сначала к ним в гости приходят друг Мишутки с мамой и новорожденной сестрой. Мишутке не очень-то нравится, что малышка часто плачет. А еще он боится, что его сестренка заберет его игрушки (особенно, любимого Кролика!) и кровать, но мама говорит, что делиться ему придется, только если он сам захочет. Когда сестренка рождается, мама поступает очень чутко, не акцентируя внимание на новорождённой, а крепко обнимает Мишутку. А позже она подчеркивает, какой он замечательный старший брат и как помогает ей заботиться о малышке. И Мишутка настолько вживается в эту роль, что даже просит, чтобы у его Кролика тоже появилась младшая сестренка – ведь он тоже хочет о ком-нибудь заботиться.
Если в семье ожидается прибавление, книга поможет обсудить с ребенком его возможные страхи и ожидания. А взрослые могут взять за образец маму Мишутки, которой удается откликаться на опасения сына и сглаживать их.

Любви хватит на двоих

Джейн Чапмен
«Любви хватит на двоих»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Елены Фельдман
Издательство «Клевер-Медиа-Групп», 2019

Эта книга рассказывает о проблемах, связанных с появлением в семье малыша, с редко освещаемой стороны: у совенка Пушка появилась двоюродная сестренка, и это изменило его отношения с бабушкой. Кажется, что все те проявления бабушкиной любви, которые раньше доставалась только Пушку, теперь направлены на сестренку. Поначалу у бабушки не очень-то получается сгладить конфликт: хотя она пытается и отвлечь Пушка, и заинтересовать его сестрой, всё же очень заметно, что ее внимание сосредоточено на внучке. Пушок расстраивается все больше и больше и наконец прямо говорит бабушке: «Значит, теперь ты любишь меня только половиной сердца?» Тут уж бабушка делает все как надо: обнимает совенка и объясняет ему, что с появлением новых внуков бабушки не начинают любить старших меньше. В конце книги совенок уже может посмотреть на сестренку не как на помеху, а как на потенциального партнера для игр.
Конечно, в реальной жизни ребенка, который из-за появления в семье малыша начал сомневаться по поводу собственного статуса, вряд ли получится так же быстро убедить в том, что он любим по-прежнему. Но главное, что делает книга – дает ребенку слова, с помощью которых он может выразить свои чувства и найти на них ответ взрослого.

Малютка Лабан становится старшим братом

Ингер и Лассе Сандберг
«Малютка Лабан становится старшим братом»
Иллюстрации авторов
Перевод со шведского Ксении Коваленко
Издательство «Белая ворона», 2018

Братики и сестрички бывают не только у обычных детей, но и у привидений. Возможно, это как раз то, что может с ними примирить. Ведь привидение – это здорово. Особенно, если оно – твой друг. В книжечке Ингера и Лассе Сандберг у маленьких привидений есть пол, хотя одеты они, по средневековым обычаям, в длинные детские рубашечки, соответствующие статусу «дитя». Новорожденное привидение женского пола по имени Лаболина мало чем отличается от «обычной» новорожденной: она очень хорошенькая, пока спит. Но как только просыпается, начинает страшно кричать. (Как это знакомо!) Даже папа привидение затыкает от этих криков уши. Но именно они делают привлекательной эту книжечку для маленького читателя. Ведь крошка «прекрасно подражает любым звукам» ‒ и громкому смеху, и реву медведя, и львиному рыку, и завыванию сирены «Скорой помощи», и мяуканью котенка. Почти половина книжечки посвящена этому увлекательному занятию – звукоподражанию. И если привидение подражает всем выше перечисленным, слушающий книжку ребенок, конечно же, захочет подражать самому привидению.
Книжечка про малютку Лаболину прекрасно встраивается в ряд книжек для начального самостоятельного чтения, ведь звукоподражания передаются то повторяющимися буквами, то простыми звукосочетаниями, да еще и очень крупно написанными.
Вот сколько пользы может принести новорожденное привидение!

У Конни появляется братик

Лиана Шнайдер
«У Конни появляется братик»
Художник Ева-Венцель Бюргер
Издательство «Альпина Паблишер», 2022

У Конни скоро должен родиться братик или сестричка. Конечно, это вызывает много вопросов. Где будет спать малыш? Как он попал к маме в живот и как оттуда выберется? И, главное, вдруг мама теперь разлюбит Конни? Мама помогает девочке найти ответы на все эти вопросы и одновременно вовлекает ее в подготовку к появлению в доме малыша. Например, Конни хочет, чтобы малыш спал в ее комнате, а мама поддерживает эту идею и предлагает по такому случаю купить кровать-чердак. С появлением малыша – мальчика – родители тоже не забывают подключать Конни к уходу за братом. Пока мама в роддоме, папа с Конни тренируются на кукле, а когда маленький Якоб с мамой приезжают домой, Конни разрешают помогать с купанием и мазать брата детским кремом.
Читая книжку вместе с родителями, ребенок увидит, что теперь у него, как и у Конни, появится важный статус – он станет старшим. А родители найдут идеи, как вовлечь ребенка в подготовку к появлению в семье малыша.

У меня теперь есть сестренка

Катрин Леблан
«У меня теперь есть сестренка»
Художник Эва Тарле
Перевод с французского Алины Поповой
Издательство «Поляндрия», 2019

Персонажи этой книги – медведи: папа-медведь, мама-медведица, старший ребенок-медвежонок и новорожденный медвежонок. Сюжет в деталях воспроизводит ситуацию появления в семье нового малыша. Причем так, как она видится старшему медвежонку: новый ребенок, прежде всего, отбирает у «старого» родительское внимание. У старшего возникает настоящая паническая реакция: его больше не любят!
Он пытается «протестовать» ‒ точно так же, как это делает обычный ребенок. Но то, что героем книжки является именно медвежонок, создает правильную дистанцию для маленького читателя. Он вроде бы узнает в медвежонке себя, и в то же время медвежонок – это не он, а именно медвежонок, персонаж, к которому можно испытывать симпатию, но можно и осуждать его за некоторые поступки.
И «со стороны» видно, что большие медведи вовсе не разлюбили Мартина. Они очень симпатичные и добрые. Что же делать в такой ситуации? Автор подсказывает выход и Мартину, и ребенку-читателю: нужно полюбить маленькую сестренку.
Это новое чувство поможет Мартину снова «объединиться» с родителями. Теперь они вместе будут любить малышку. И, конечно, друг друга.

Об этой книге можно также прочитать в статьях «Сладкое лекарство для маленьких медвежат» и «Не слишком большая».
Послушать книгу «У меня теперь есть сестренка».

Пора спать, Джесси!

Либби Глисон
«Пора спать, Джесси!»

Художник Фрейя Блэквуд
Перевод с английского Натальи Власовой
Издательство «Поляндрия», 2016

В отличие от крольчонка Карлхена или медвежонка Мартина, героиня книги «Пора спать, Джесси!» гораздо старше. Это девочка школьного возраста. Но ее проблемы поймет и ребенок дошкольного возраста. Раньше героиня жила одна в своей комнате. А недавно к ней «переехала» ее маленькая сестренка в своей кроватке. И теперь им придется комнату делить. Но что хуже всего, Джесси не дает героине спать. И никакие ухищрения родителей не помогают. Как тут не впасть в раздражение? И вдруг оказывается, что только сама героиня может сделать так, чтобы Джесси уснула. Для этого надо было влезть в младенческую кроватку и улечься рядом с малышкой! Никто другой, кроме героини, не мог бы так сделать. А Джесси так рада! Так рада делать что-нибудь вместе со старшей сестрой! Пусть хотя бы и спать! Вот так тебе открывается собственное могущество.