Обед (Конкурсное задание: В магазине)

Юлия Симбирская
Обед
(Из книги «Слон-сыночек»)
Мама позвала слонёнка обедать.
«Какие, наверное, вкусные листья на этом дереве», – подумал слонёнок. – «Жаль, что у меня аппетит потерялся».
Он вздохнул и прилёг в теньке.
– Хрум-хрум-хрум, – послышалось совсем рядом.
– Ой, тут кто-то уже обедает, – всполошился слонёнок.
– Это я обедаю. Приятно познакомиться. Жираф! – Из-за веток показалась голова с круглыми рожками. – А ты почему не ешь?
– У меня аппетит потерялся.
– Так давай его найдём!
Жираф отщипнул зелёную веточку, похрустел и улыбнулся:
– Вот, мне уже попалось немного аппетита. Присоединяйся!
Слонёнок кивнул.
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Ура! И мне аппетит попался! – сообщил с набитым ртом радостный слонёнок.

Mittagessen
Mama ruft den kleinen Elefanten zum Mittagessen.
„Bestimmt sind die Blätter auf diesem Baum sehr lecker“, - dachte der kleine Elefant. - „Schade, dass ich keinen Appetit mehr habe“.
Er hat Luft geholt und hat sich in den Schatten gelegt.
- Hrum, hrum, hrum, - hat er neben sich gehört.
- O, hier isst schon jemand, - beunruhigt sich der kleine Elefant.
- Das esse ich. Gut das wir uns kennenlernen. Ich bin Giraffe! - Aus den Ästen ist ein Kopf geschlüpft mit runden Hörnern. - Warum isst du nichts?
- Ich habe keinen Appetit.
- Komm, wir finden ihn.
Die Giraffe hat einen grünen Ast abgebissen und gelächelt.
- Ich habe ein bisschen Appetit bekommen. Schließe dich an!
- Der kleine Elefant nickte.
- Hrum!
- Hrus!
- Hrum!
- Hrus!
- Hrum!
- Hrus!
- Ja! Ich habe wieder den Appetit! - hat der kleiner glücklicher Elefant mit vollem Mund gesagt.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Наташа Водин
29/01/2021
Das kannst Du noch ein bißchen besser.
Комментарий члена жюри: Михаил Старостин
15/12/2020
Не совсем передана идея с потерянным аппетитом. Но в остальном очень точный перевод.
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль