30
Баллы
жюри
12
Баллы
читателей

Божьи коровки

Lady Bugs
- "Musya, what’s your favourite animal"?
- "Lady bugs of course! Isn’t it obvious"?
"Of course, it’s obvious"! Even on Musya’s swimmers there are twelve lady bugs drawn. Musya arrived with her mum and dad at the beach, to teach her lady bugs how to swim. At first, they were a little bit scared of the waves and they did not succeed. But then all twelve of them learnt how to swim. In a week no one could get them out of the water, they couldn’t get Musya out as well.
But then came the time they had to leave. Musya was packing her suitcase but then she found out that the lady bugs were gone! All twelve of them! The swimmers are in its place, but the lady bugs have disappeared.
-"oh",- said mum "did I really wash them like that"?!
Musya has another version of this matter. That’s why she didn’t even cry.
They were at the airport for a long time, the plane was late. Musya leaned against the window and saw why. Across the airfield crawled a tiny red snake and all the planes were. The snake crawled closer waiting till she left and it was clear that the twelve lady bugs crawled one after another. They quickly crossed the air field and caught up to Musya’s family on the airplane. Musya opened the lock that was on the suitcase and the lady bugs happily jumped in.

There’s nothing to say but all twelve lady bugs are in their places on Musya’s swimmers. They looked a little guilty, they really wanted to swim one more time at the sea so they nearly missed their flight.
“alright” said Musya let it be “I’ll have to go swimming with you guys at the pool.”

Божьи коровки
Из цикла «Сказки на чайных пакетиках»
‒ Муся, какое у тебя любимое животное?
- Божья коровка, конечно! Разве не видно?
Конечно, ещё как видно! У Муси даже на купальнике божьи коровки, двенадцать штук. Муся приехала с мамой и папой на море, учить своих божьих коровок плавать. Поначалу они немного боялись волн, и у них не очень-то получалось. Но потом научились, все двенадцать. И через неделю их было за уши не вытащить из воды, а с ними и Мусю заодно.
Но вот пришло время отъезда. Муся собирала вещи в свой чемоданчик, и тут-то и обнаружилось: божьи коровки пропали! Все двенадцать! Купальник на месте, а коровки исчезли!
‒ Ох, ‒ сказала мама, ‒ неужели я его постирала так неудачно?!
У Муси на этот счёт была другая версия. Поэтому она даже не плакала.
Долго сидели в аэропорту; самолёт опаздывал. Муся прижалась носом к стеклу и увидела, почему. Через аэродром ползла крошечная рыжая змейка, и все самолёты пропускали её. Змейка подползла ближе, и тут стало видно, что это двенадцать божьих коровок ползут одна за другой. Они деловито пересекли лётное поле и догнали Мусино семейство уже на самолётном трапе. Муся приоткрыла замочек чемодана, и коровки дружно юркнули внутрь.
Нечего и говорить, что дома все двенадцать коровок оказались на месте, на Мусином купальнике. Только вид у них был чуть виноватый. Ведь им так захотелось напоследок искупаться в море, что они чуть было не опоздали на самолёт!
‒ Ладно, - вздохнула Муся, - так уж и быть. Придётся мне записаться с вами в бассейн!
Комментарии
Комментарий члена жюри: Галина Лазарева
26/06/2018
Across the airfield crawled a tiny red snake and all the planes were. Похоже, что часть предложения пропала. Хороший перевод.
Антонина
21/05/2018
Здравствуйте! Разрешите Вас поправить. Мнр кажетсся, что Вы не закончили мыслЬ вот в этом предложение...может просто не дописали предложение до конца? Вот это предложение-которое как-то не звучит ; "Across the airfield crawled a tiny red snake and all the planes were"....Planes were ? Were what? Flying? Я бы перевела бы так : ""Across the airfield crawled a tiny red snake and all the planes were let it go.."OR "Across the airfield crawled a tiny red snake and all the planes were giving way to it"'
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль