21
Баллы
жюри
12
Баллы
читателей
Название книги "Шантарам"
Автор Грегори Дэвид Робертс
Художник Илья Кучма
Переводчик Лев Высоцкий, Михаил Абушик
Язык оригинала Английский
Издательство ООО "Издательская Группа Азбука-Аттикус"
Год издания 2013

Вселенная возможностей

Открыв прекрасную переплетную книги мои ноздри почуяли дурманящий аромат дорогого виски, приторные запахи индийской стряпни, а перед глазами засеменила полная разнообразия Бомбейская жизнь, кто-то устало перебирал ногами, а остальные весело и громко вели нескончаемые споры.
Передо мной пестрели яркие сари, а за всеми движениями следили глаза цвета бирюзового океана. Каждая страница этого чарующего повествования вдохновляла, воодушевляла и заряжала позитивной энергией. Я была затянута в пучину этой мутной, но приятной истории, мои глаза закрывались даже на такой большой объем. Я не могла поверить, что скоро буду обязана окончательно закрыть книгу и поставить ее на полку, тем самым даже лишний раз к ней не прикасаться, не открывать ее и не любоваться шикарной обложкой, не вдыхать эти чудесные запахи и не следить глазами за строчками. Каждая страница была бальзамом на мою душу, а каждое предложение было новым открытием и хотелось его взять как девиз своей жизни. Я не только прочитала приятную пищу для ума, но и также пополнила свой лексикон.
Сегодня моя рецензия будет о легендарном по-моему мнению романе Грегори Дэвида Робертса «Шантарам» , в котором речь идет о бывшем преступнике судьба к нему не благосклонна, она крутит его и так и сяк, главный герой кочует из города в город, из страны в страну, тем самым он находит новых знакомых, врагов и конечно приключения.
Для меня эта книга стала открытием, я так сказать на секунду почувствовала себя Колумбом моего разума. Она была глотком холодного лимонада в жаркий, летний день и спасательным кругом в пресной подростковой, неизвестной литературе в которой я потихоньку увядала. Время не имело значения, я ела, спала с этой книгой, хотя нет, я вовсе не спала, для меня «Шантарам» был как кофе.
Во мне пробудилось здравомыслие, я поистине стала более сильной морально, и как главного героя, что не убивало делало меня сильнее. Эти мемуары жизни Робертса открыли мне глаза на жестокий мир. Порой, во время чтения, я невольно останавливалась и понимала, что бурчала, смеялась или по моей щеке скатывалась соленая капля, когда речь шла о выживании Лина в трущобах или его пребывание в четырех стенах тюрьмы, с гадкой вонью и злобными соседями. Однако, не только главный герой мне симпатизировал, каждый персонаж в этой повести о суровой Бомбейской жизни был полон мудрости и каждый внес свою лепту для полного иронии «Шантарама». В каждой комнате слышалось мое мягкое бормотание, это моя персона цитировала строчки томика.
Теперь, закутавшись в одеялко и вспоминая о «Шантараме», по моему телу разливается тепло и в голове вновь прокручивается приятный сюжет, который заставляет задуматься над смыслом. Кстати о нем! Эта книга сама по себе настолько многогранна, что понять ее смысл до конца для меня является и по сей день невозможным.
Однако, поскольку я перфекционист, я просто не смогла оставить эту историю без логичного конца, то есть смысла. И он остался для меня таким: "Цени все, что у тебя есть, занимайся тем, что любишь, ведь завтра этого может не быть". Я каждый день цитирую мудрого Кадербхая, пытаюсь пародировать шикарную улыбку Прабакера, хочу стать неотразимой как Карла, и быть такой же непоколебимой как уважаемый белый гора по имени Линбаба. Я дивилась каждой странице этой предельно искренней книги и советую подивится Вам вместе со мной! А ну быстро в книжный!
Комментарии
Комментарий члена жюри: Анна Романова
04/02/2015
Диана! Добрый день (утро, ночь). На мой взгляд, у вас получилось очень атмосферно, фактурно. Я поставила высокий бал именно за индивидуальность, что важно в этом конкурсе. Попробуйте в следующий раз так же горячо и эмоционально, но добавьте свои мысли (не только чувства). Я вам желаю удачи, не сдавайтесь. И продолжайте читать.
Любаша
26/11/2014
сложно, но интересно.
Анастасия
24/11/2014
Начнем с того, что эпитет - красочное определение, а "почуять дурманящий аромат дорогого виски" в контексте - скорее метафора. И действительно, лучше бы заменить или убрать, ну не к месту всё это. А так эссе мне очень понравилось. Продолжай в том же духе.
Харламова Александра
22/11/2014
Мне понравилось твоё эссе! Книга довольно необычная, я её обязательно прочитаю! И написано очень интересно!
Диана Долженко
22/11/2014
Мария, во-первых прошу заметить, это эпитет. Тяжело отрицать тот факт, что виски и любой спиртной напиток имеет дурманящий аромат.
Мария
22/11/2014
Какой может быть "дурманящий аромат дорогого виски" в 13 лет?
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль