Скромное обаяние японских кукол кокеши
19 февраля 2013 2194

Серию книжечек Аннелор Паро «Кокеши» трудно назвать книгами в привычном смысле слова. Но это и не раскраски в чистом виде, и не наборы для ручного труда «Одень бумажную куклу». Это и то, и другое, и третье. И в то же время любая книжечка про кукол кокеши умудряется оставаться книжечкой, причем – с познавательным содержанием. Неслучайно они стали мировым бестселлером и пользуются успехом у детей самых разных стран.

Это в чистом виде «девчачьи» штучки: они про кукол (правда, про японских кукол под названием «кокеши»). Всё в них – для безмятежной игры в куклы и, на первый взгляд, тяготеет к глянцу. Но есть в них подлинная изысканность. И в руках приятно держать, и листать интересно. А автор между делом ненавязчиво сообщает листающему кое-что из истории японского костюма: «Кокеши пришли к нам из Японии, где национальной одеждой является кимоно. Кимоно похоже на длинный халат без пуговиц, который запахивается слева направо. Закрепляется кимоно при помощи широкого пояса, который завязывается на спине»; «Веера – непременный атрибут настоящих японок. Веера изготовляют из бамбука и раскрашивают вручную»; «Японцы носят еду в специальных коробочках с несколькими отделениями»; «Японские гребни и шпильки для волос делают из панциря черепахи и слоновой кости»; и т.д. Не очень много информации, но она настоящая и «раскрывающая тему».

Есть странички для раскрашивания, есть – для аппликации. Некоторые из них рекомендуется вырезать из книжки. Но, даже утратив несколько страниц, книжечка не потеряет своей привлекательности – так много интерактивных возможностей она предоставляет ребенку. Причем создаются эти возможности очень по-японски – за счет минимального количества средств и эстетически поданной «пустоты»: такое затягивающее игровое пространство, в котором удобно и приятно обживаться. Это книжка, не только позволяющая ребенку оставить свой собственный след на страницах, но и как будто бы с «удовольствием» принимающая детскую активность.

Нарисованные кокеши смотрят на девочку своими узкими глазами, и при этом невозможно усомниться в том, что они – красавицы. Не знаю, насколько интерес к японским куклам можно считать прививкой против расизма, но очень хочется надеяться, что это повлияет на эстетическое восприятие «другого», неевропейского лица.

Марина Аромштам

     Разворот из книги

Понравилось! 4
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.