В гости к Заходеру
28 сентября 2018 910

К столетию со дня рождения поэта и переводчика Бориса Заходера в Российской государственной детской библиотеке (РГДБ) открылась интерактивная выставка. О том, как устроена выставка, как художники и библиографы работали над ее созданием и как сделать выставку полезной и интересной для детей, «Папмамбуку» рассказала художник-иллюстратор, преподаватель, куратор выставки Ольга Монина.

В РГДБ это отнюдь не первая подобная выставка. Для таких случаев у них даже есть особое внутреннее название – «выставка размером с библиотеку», потому что здесь несколько выставочных пространств и все они задействованы. В прошлом году была выставка к 130-летию Маршака, и я принимала участие в ее организации. На трех выставках до этого я была просто зрителем: одна была посвящена книжкам-картинкам 1920‒30-х годов, вторая – войне и третья – оттепели.

В этом году, когда готовился план выставок, мы не могли пройти мимо особой даты – 100 лет со дня рождения Бориса Заходера. Для разработки концепции этой выставки мы пригласили художника Александра Райхштейна. Он всемирно известный автор детских и не только художественных инсталляций. Его выставки одновременно замечательно придуманы и всегда рассчитаны на то, чтобы ребенку было интересно и полезно. Для этого надо быть профессионалом, но и помнить себя ребенком, представлять, что было бы интересно тебе в этом возрасте. Я видела экспозиции Александра Райхштейна в Москве и в Хельсинки. У него есть определенный творческий почерк, но он не повторяется и всегда придумывает что-то новое.

Когда мы впервые встретились с директором РГДБ Марией Веденяпиной и Александром Райхштейном, чтобы обсудить концепцию выставки, выяснилось, что Александр может цитировать Заходера чуть ли не часами. Он с детства знает многие его стихи.

Мы понимали, что в рамках выставки надо отдать должное Заходеру-переводчику, Заходеру-поэту и, к сожалению, отсечь некоторые другие грани Заходера – взрослого поэта, философа, знатока Гёте, ‒ поскольку это не вмещалось в концепцию детской выставки.

Основная инсталляция располагается в большом выставочном зале. Заходер представлен как переводчик четырех важнейших книг: «Винни-Пуха», «Мэри Поппинс», «Алисы в Стране чудес», «Питера Пэна». В том же зале находятся интерактивные зоны, посвященные наиболее известным стихотворениям Заходера.

Выглядит инсталляция монументально – четыре большие книги, в которые можно буквально войти или стать, например, персонажем обложки первого издания заходеровского «Винни Пуха». Оно вышло в 1960 году с иллюстрациями Алисы Порет, чье имя связано с русской детской литературой 1920-х годов. Так что это в каком-то смысле историческое замыкание разных эпох. На торжественном открытии выставки гости моего возраста (а мы с Александром поняли, что можем гордо назвать себя первым поколением, выросшим на Заходере) останавливались перед обложками книг в изумлении: «Это же моя книжка. Она у меня была точно такая же зачитанная!»

Из книги про Винни-Пуха вырастает дерево, и мы сразу вспоминаем пчел, мед, Пятачка, воздушный шарик… Но эта метафора может рассматриваться и глубже – Заходер не просто переводил эти книги, а «пересаживал» их, как деревья, на русскую почву. Я бы даже сказала, что он их заново рождал.

Думаю, что для ребенка побродить между страниц этих четырех книг, увидеть вылетающих, выскакивающих оттуда персонажей – это воспоминание на всю жизнь.

Photo 1

Периметр зала, как я уже сказала, посвящен известным стихотворениям Заходера, которые мы превратили в детскую игру.

Надо сказать, что все детские проекты Александра Райхштейна очень технологичны. В том смысле, что он использует простые, с точки зрения механики, вещи. Это не электроника, не сенсорный экран, а, например, буквы на магнитах, фигурки на липучке.

Александр Райхштейн использовал изображения из книжки «Товарищам детям», которая была у него в детстве. Она проиллюстрирована талантливыми молодыми художниками, которые позже стали настоящими звездами, в стилистике начала 1960-х, черно-белым штриховым изображением. На выставке эти иллюстрации вышли из книжки, увеличились в размере и разместились в игровых зонах.

Например, есть зона, посвященная стихотворению «Клей». Это веселое экспрессивное стихотворение. Процитирую кусочек:

Не успев закончить драки,
Кот
Приклеился к собаке,
А к трамваю
В тот же миг
Прилепился грузовик!

Есть там и такая забавная строчка, которую цензура исключила из первого издания:

Вот какой-то мрачный тип
К милой девушке прилип.

С помощью обыкновенной бытовой липучки ребенок может собрать любую комбинацию прилипших друг к другу предметов и персонажей. Это увлекательное занятие, я и сама склеила пару таких гирлянд.

Photo 2

В другой зоне находится магнитная доска с «живыми» буквами из стихотворения «Буква Я», из которых можно составлять слова. Сколько ни хожу мимо нее, там всегда разные слова. И, что многое говорит о маленьких и больших посетителях библиотеки, все слова хорошие: «любовь», «РГДБ», разные имена.

Что всегда удается Александру Райхштейну, так это «провокация» к творчеству, учебе, познанию в игровой манере.

Photo 3

В рамках выставки есть пространство, которое мы называем «Райский сад Заходера». Огромную помощь в подготовке оказала нам Галина Сергеевна Заходер, вдова Бориса Владимировича. Она написала биографическую книгу «Заходер и все-все-все». Без ее помощи выставка была бы совсем другой. Мы записывали ее рассказы, и она с невероятной щедростью открыла нам семейный фотоархив.

Мы решили сделать пространство, изображающее дом и сад Заходера. Фотограф Сергей Климкин сделал панорамные снимки, а Александр Райхштейн смонтировал фотографию сегодняшнего сада с фотографией 1968 года, на которой Борис Заходер стоит у куста малины и предлагает гостям отведать ягод. Эта малина и сейчас растет в саду.

Photo 4

Поскольку Заходер очень любил животных, Александр добавил на панораму с домом всех питомцев Заходера, которых мы нашли на старых фотографиях – кота, собак, знаменитую ворону по кличке Краш. Если считать, что это некий рай, в котором пребывает Заходер, то логично предположить, что и животные его тоже пребывают там с ним. В сопровождении аудиозаписи с птичьим пением получается замечательный эффект.

Отдельно расскажу об альбоме, в котором мы хотели отразить биографию Заходера. Делать привычный стенд с биографией было странно, и мы решили, что поставим в нашем «райском саду» стол и литые скамейки, которые благодаря щедрости Галины Сергеевны на два месяца переехали сюда из сада Заходера, а на стол положим альбом. Это имитация семейного альбома. Библиограф РГДБ Кирилл Захаров изучил биографию Заходера и изложил ее в виде цитат из интервью и биографических текстов. Цитаты сопровождают отсканированные фотографии Заходера. Такой альбом мог бы составить друг семьи или кто-то, кто очень любит Заходера. Моя студентка Аня Евдокимова (я преподаю искусство книжной иллюстрации в Московском политехе) написала все подписи к фотографиям от руки, и мы вклеили их в альбом. У нее оказался очень подходящий почерк, а имитировать было бы сложно.

В альбоме есть военные фотографии Заходера, послевоенные, его друзья, встречи с детьми, серия фотографий, сделанных на даче, его животные. Завершается альбом фотографией, сделанной 9 мая 1998 года, на которой улыбающийся Борис Заходер празднует День победы.

Альбом получился минималистичным, но информативным и, мне кажется, трогательным. Выставка открыта уже неделю, но альбом, при всей его уязвимости, в полной сохранности! Видимо, наш бережный подход передается посетителям. Это важная часть нашей выставки.

Photo 5

В библиотечной галерее расположилась выставка иллюстраторов книг Бориса Заходера. Надо сказать, ему повезло с иллюстраторами, а иллюстраторам повезло с Заходером. С кем бы из них я ни говорила, все они рассказывали, что иллюстрировать Заходера – это счастье. У нас две экспозиции. В галерее представлены работы десяти художников разных поколений — Юрий Узбяков, Виктор Чижиков, Виктор Пивоваров, Геннадий Калиновский, Лидия Шульгина, Вениамин Лосин, Лев Токмаков, Светозар Остров, Эрик Булатов и Олег Васильев. А на балконе разместилась более развернутая экспозиция еще трех художников – Валерия Дмитрюка, Екатерины Силиной и Надежды Бугославской. Книги с иллюстрациями Пивоварова, Токмакова, Чижикова и Калиновского в последние годы переиздаются. Я надеюсь, что выставка привлечет внимание издателей к книжкам, которые давно не переиздавались.

У нас есть еще одно выставочное пространство – фойе. Когда маленький посетитель побывает в сказочном пространстве большого выставочного зала, поиграет в интерактивных зонах и усталый направится в буфет выпить сока, по дороге ему откроется выставка студенческих работ к стихам Заходера. Здесь собраны работы 26 студентов, преимущественно первокурсников, в том числе книжки, сделанные в технике pop-up – это что-то среднее между скульптурой и театральными декорациями. Может быть, кому-то из детей тоже захочется стать художником-иллюстратором.

Примерно через месяц после того, как выставка в РГДБ закончится, инсталляции и иллюстрации переедут на книжную выставку-ярмарку «Нонфикшн». Это будет второй этап жизни выставки, а потом, я надеюсь, она будет путешествовать по другим библиотекам, потому что в РГДБ есть программа «передвижных» выставок.

Материал подготовила Дарья Доцук
Фото автора

___________________________________

Некоторые книги и переводы Бориса Заходера

Винни-Пух и все-все-все »
Серая звёздочка »
Буква Я »
Жили-были книжки. Что снится моржу »
Открой книгу! Алиса в Стране Чудес »
Добрый носорог. Стихи и сказки »

Понравилось! 4
Дискуссия
Дарья Доцук
Выставка до 28 октября 2018
Людмила
Интересно, до какого числа идёт выставка? Хочется увидеть своими глазами.