Наталья Андреева, автор проекта «Театр теней»: «Я представляла, как семья собирается вечером и разыгрывает домашний теневой спектакль»
23 августа 2018 505

Наталья Андреева – в прошлом менеджер по рекламе в крупной компании, а сегодня ‒мама пятилетней Агнии и автор проекта «Театр теней» – серии книг для домашних теневых спектаклей по мотивам классических сказок. Наталья рассказала корреспонденту «Папмамбука» Дарье Доцук о том, как из вечернего чтения с дочкой вырос целый проект, как «читать» книги теней и чем они могут быть полезны детям, а также об особенностях изготовления таких книг и путешествии в музей сказок Шарля Перро.

– Наталья, расскажите, пожалуйста, как у вас возникла идея проекта «Театр теней».

‒ Идея пришла ко мне, когда мы с дочкой читали «Дюймовочку». Агния обожает читать. Каждый вечер перед сном она выбирает книжку, а я или муж читаем ей вслух – это наш семейный ритуал. Раньше я иногда показывала дочке персонажей с помощью теней – легко изобразить руками собаку, птицу, кролика, а тут она попросила показать ей Дюймовочку. Мы стали думать, как это сделать. Вырезали силуэт из бумаги, и у меня в голове тут же «нарисовалась» книжка-раскладушка, которую просто поставил на стол, подсветил фонариком – и готово! Ничего не надо вырезать и клеить.

Я несколько месяцев ходила с этой идеей. Спрашивала мнение друзей, но они не понимали, что это и зачем. Даже муж сказал, что не понимает. Я отложила идею в долгий ящик. Но образ книги теней не шел у меня из головы: я представляла, как семья собирается вечером и разыгрывает домашний теневой спектакль про Дюймовочку. Я все таки решила разузнать, как изготовить такую книгу, и стала смотреть работы иллюстраторов, консультироваться с издателями, общаться с подрядчиками.

– Как вы думаете, почему Агния растет таким увлеченным читателем? Это ее индивидуальная особенность или результат практики семейного чтения?

‒ Я думаю, это связано с тем, что мы читали ей с рождения, ставили аудиосказки, и у нее появилась привычка к чтению. Она рано научилась говорить, у нее обнаружилась прекрасная память – может практически слово в слово пересказать сказку, которую только что прослушала.

Мы начали читать Агнии на ночь еще и потому, что ее было трудно уложить спать, а чтение ее успокаивает. Обычно мы читаем ей минут сорок, прежде чем она засыпает.
Честно скажу, муж читает с дочкой больше, чем я. Я с детства больше любила танцевать и смотреть фильмы, чем читать. И сейчас читаю в основном нехудожественную литературу – бизнес книги, биографии. Но я очень люблю рассматривать иллюстрации.

Книжные шкафы у нас переполнены. Когда у Агнии возникает вопрос – почему трава зеленая, как выглядит земной шар, – мы берем подходящую книгу и находим ответ. В течение дня Агния сама выбирает и рассматривает книжки из домашней библиотеки. Очень любит книжки с окошками – над ними она может просидеть час. С помощью одной такой книжки она самостоятельно научилась считать.

– Как вы выбираете книги для дочки?

‒ Мы с мужем любим и ценим красивые иллюстрации. Муж окончил художественную школу, его любимый иллюстратор – Владимир Сутеев. Поэтому первым чтением Агнии были сказки Сутеева и книжки с его картинками – например, сказки Чуковского. Потом мы прочитали ей все классические детские сказки – русские и зарубежные. Ей нравятся произведения Заходера и Успенского. Теперь, когда Агнии уже пять, при выборе книг я также изучаю мнения экспертов на сайте «Папмамбук». Им я доверяю больше, чем читательским отзывам в интернете.

– Вернемся к вашему проекту. Разглядывая одну из сказок «Театра теней», я обратила внимание, какая это тонкая работа – картинки похожи на кружево, только из плотной бумаги. Расскажите, пожалуйста, как изготавливаются подобные книги?

‒ Когда идея только появилась, я советовалась с директором одного детского издательства, и она сказала, что проект мой – альтруистический, заработать на нем невозможно именно из-за сложной специфики производства. Но я решила попробовать, хотя эта сфера, как и сфера детских товаров вообще, была для меня абсолютно новой. До того, как стать мамой, я долгое время работала менеджером отдела внешних связей Coca-Cola Hellenic.

Сначала я думала, что мы изготовим книги с помощью штамповки, но оказалось, что, если я хочу мелкие контуры, каждую книгу придется вырезать лазером. В России лазером обычно режут по дереву, а не по бумаге, поэтому и цены мне называли сумасшедшие. Я уже думала отказаться от проекта, но потом нашла технолога, который предложил подходящий вариант.

Отдельный вопрос – это бумага. Я пробовала порядка 50 типов цветной бумаги – черной, синей, коричневой, пока не нашли ту, которая минимально пачкает, почти не остается на руках. С бумагой есть свои нюансы. Кто бы мог подумать, что в разное время года наша бумага ведет себя по-разному! Книжки, которые хорошо сгибались летом, зимой вдруг стало невозможно согнуть. Методом проб и ошибок выяснили, какая нужна влажность, чтобы все получилось.

Недавно мы перенесли производство в Китай. В городе Гуанчжоу есть фабрика, которая специализируется на детских книгах и лазерной резке по бумаге. К тому же у них есть необходимые сертификаты на производство детских товаров. Для меня это важное условие. Я съездила туда, познакомилась с менеджером, увидела, что там чисто, красиво, соблюдаются условия труда. Фабрика превзошла мои ожидания, и мы заказали тираж. Даже учитывая налоги и расходы на транспортировку, получается немного дешевле, чем в России.

– Мне очень понравились иллюстрации, они атмосферные и живые. Расскажите про художника вашего проекта и как строилась ваша работа.

‒ Я отсмотрела больше тысячи портфолио иллюстраторов, прежде чем увидела работы Михаила Бойкова. Он умеет с помощью силуэта передать характер героя, а в книге теней, где нет ни слов, ни цвета, это очень важно. Я загорелась и написала ему. Он мне сразу ответил: оказалось, его родители занимались театром, он все детство провел за сценой. Он знал особенности печати и помогал мне техническими советами. Мы придумали разбить сказку на восемь сцен, чтобы она вся разместилась на печатном листе нужного размера и при этом была понятна. Все наши последующие сказки выполнены по тому же принципу.

Мы быстро подготовили иллюстрации к «Дюймовочке». Люблю, когда люди хорошо выполняют свою работу! А ведь я очень требовательна, у меня есть видение конечного результата, и я не могу принять то, что мне не подходит.

Pfoto 1

Когда я училась в Красноярской архитектурной академии на специалиста по рекламе, один из курсов у нас читал книжный график Олег Ампилогов – он показывал нам работы знаменитых фотографов и классиков кинематографа, старался воспитывать наш вкус. Под его руководством мы сами создавали рекламные плакаты. Он считал, что в основе красивого дизайна лежит простота. И я тоже люблю простоту, воздух. Поэтому с Михаилом Бойковым мы постарались сделать книгу лаконичной.

К сожалению, иногда приходится отказываться от чересчур «ажурных» элементов – они, безусловно, красивы, но из-за особенностей лазерной резки мы вынуждены постоянно искать идеальный баланс между красотой и долговечностью книги.

На сегодняшний день мы выпустили четыре сказки. Поскольку «Дюймовочка» адресована скорее девочкам, нам хотелось сделать что-то для мальчиков, и мы выбрали «Кота в сапогах». К Новому году подготовили «Снежную королеву». Она идеально «раскладывается» на восемь сцен. А с «Бременскими музыкантами» пришлось помучиться. Мне нравились образы животных-музыкантов, но оригинальная сказка братьев Гримм показалась мне недостаточно увлекательной, поэтому мы адаптировали советский мультфильм 1969 года. Сейчас это самая популярная книга у наших покупателей. Недавно мы закончили рисовать «Золушку» – это одна из моих любимых сказок.

– Агния принимала участие в проекте? Вы с ней советовались?

‒ Конечно! Я показывала ей иллюстрации и спрашивала: кто эти персонажи, кого ты здесь узнаёшь? Если ей все было понятно, значит с иллюстрациями все хорошо.

Когда мы получили пробный экземпляр, Агния сначала просто с интересом рассматривала картинки, а вечером я читала ей текст сказки и подсвечивала фонариком книжку. На второй раз она уже рассказывала сама – она артистичная и это любит. А когда сказка ей надоела, она стала придумывать героям новые имена и разыгрывать другие сюжеты.

Я подарила пробные экземпляры друзьям и попросила протестировать со своими детьми: удобно ли раскладывается, интересно ли? При доработке учитывала их отзывы.

– Деньги на первый тираж вы собрали за месяц с помощью краудфандинга.

‒ Да, но я запустила сбор не только для того, чтобы собрать деньги – на тот момент я уже вложила в проект часть собственных средств. Мне хотелось привлечь внимание к проекту и понять, будут ли такие книги востребованы. Я решила, что наша книга станет хорошим подарком для всей семьи к Новому году, и запустила сбор в ноябре. А уже в конце декабря все спонсоры получили свои книги.

– …А вы получили первые отзывы. Расскажите, пожалуйста, о своей аудитории. Кому «Театр теней» пришелся по душе?

‒ Мне кажется, это люди, похожие на меня. Они стараются отобрать для своего ребенка что-то особенное, качественно сделанное. Яркие, «кричащие» игрушки и книжки ‒ не для них. С помощью иллюстраций они хотят воспитать у ребенка художественный вкус. Это занятые родители, им некогда вырезать, а тут открыл коробку – и можно ставить спектакль. Если же говорить о возрасте детей, то я ориентировалась на дошкольников от двух до семи.

К счастью, я получила много положительных отзывов. Книгой заинтересовались мамы блогеры и включили ее в свои обзоры. Родители писали, что «Театр теней» навевает им воспоминания о собственном детстве и диафильмах, и они хотят разделить это счастливое ощущение со своими детьми. Одна мама сказала, что «Театр теней» – это подарок для ребенка, у которого «все есть». В эпоху гаджетов и виртуальных игр детей трудно удивить, а книге теней они удивляются, тени их завораживают.

Практически все родители просили текст сказки – они ожидали найти его в коробке и не предполагали, что им придется придумывать историю самим. Поэтому мы разместили адаптированный текст на сайте, а со следующего тиража будем вкладывать его в коробку.

Есть активные дети, которым трудно усидеть над книгой. Поэтому мы добавим в коробку фигурку главного персонажа на палочке – ребенок будет играть с ним и вертеть его в руках, пока слушает сказку.

– Как «читать» книгу теней? Наверно, есть разные способы?

‒ Можно рассказывать сказку своими словами или читать текст. Можно всей семьей читать по ролям. Мы также планируем записать аудиосказки и разместить их бесплатно на сайте.

Можно светить на книжку фонариком так, чтобы тени «гуляли» по стене. А можно смотреть лежа. Положить фонарик на живот – и тени будут на потолке. Это удобно, если вы рассказываете ребенку сказку перед сном.

Иногда Агния раскладывает книжку днем и играет, как будто это кукольный домик. В одной семье ставили книжку на окно, когда ярко светило солнце, и рассматривали тени на подоконнике. Даже объясняли ребенку, как преломляется свет. Для меня это был неожиданный способ.

Мой семилетний племянник прочитал сказку по ролям и записал свой голос на диктофон, а потом устроил представление для родителей.

Педагоги детского сада рассказывали мне, что если ребенок застенчивый, скованный, ему кажется, что в темноте на него никто не смотрит, и он может вжиться в роль, рассказать намного лучше, чем при свете. Они используют «Театр теней», чтобы развивать речь.

Еще мне нравится история, как соседские дети на даче собрались и разыгрывали сказку по ролям для взрослых.

Pfoto 2

– А дети в основном хотят сами рассказывать или слушать?

‒ По-разному. Обычно сначала слушают, а потом хотят повторить за родителем и рассказать самим. Иногда поправляют: нет, мама, там не так было! (Смеется.)

– Получилось именно то, что вы хотели – уютный семейный проект.

‒ Да, особенно приятно, когда люди пишут, что такую книгу хочется оставить в коллекции как семейную ценность. Мне хочется, чтобы многие семьи открыли для себя наши теневые сказки. Сейчас мы налаживаем связи с магазинами. Нам поступило предложение о сотрудничестве от крупного российского издательства, мы ведем переговоры. Книжки легко переводятся на другие языки – достаточно перевести коробку и вкладыш с текстом. Уже есть желающие этим заняться в США и Сингапуре.

Кстати, экземпляр нашей книги про Кота в сапогах теперь хранится в Музее сказок Шарля Перро во Франции. Одна наша покупательница написала нам: «Я была в музее сказок Шарля Перро под Парижем, и там не хватает вашей книги!» На майские каникулы мы всей семьей отправились во Францию. Музей находится в замке с красивым садом. В одной части замка расположены комнаты сказок, а в другой живет хозяин, маркиз де Бретёй. Мы ему подарили нашего «Кота в сапогах», и он поместил книгу в музей.

Pfoto 3

– Наталья, спасибо, что поделились своей историей! Удачи вам и вашему проекту!

Беседу вела Дарья Доцук

Фото из архива Натальи Андреевой

_________________________________________

Duimovochka
«Дюймовочка. Театр теней»
По мотивам сказки Г.Х. Андерсена
Художник Михаил Бойков
Производитель: Наталья Андреева

Snezhnaja koroleva
«Снежная королева. Театр теней»
По мотивам сказки Г.Х. Андерсена
Художник Михаил Бойков
Производитель: Наталья Андреева

Kot v sapogax
«Кот в сапогах. Театр теней»
По мотивам сказки Шарля Перро
Художник Михаил Бойков
Производитель: Наталья Андреева

Bremenskije muzykanty
«Бременские музыканты. Театр теней»
По мотивам сказки Братьев Гримм
Художник Михаил Бойков
Производитель: Наталья Андреева

Понравилось! 6
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.