Отцы, дети и традиционные ценности
13 сентября 2017 619

Книги Ротраут Сузанны Бернер – это обычно прежде всего картинки. И книги из ее серии «Городок» совсем освободились от текста и превратились в графические романы. Но «Пес и Заяц» ‒ книга другого ряда. Текст в ней есть, и он важен. И обращен к начинающему читателю, когда читать ребенку уже хочется, но в то же время хочется избежать утомления от слишком густо заполненных текстом страниц. Картинки и тут играют важнейшую роль.

Картинок много, занимают они три четверти книги, и это узнаваемые картинки Бернер. По крайней мере, зайцы ее узнаются безошибочно. Они состоят в очевидном «родстве» с Карлхеном и его семейством. А псы и все остальные персонажи по манере рисования родственны зайцам. Но понять, в каких отношениях находятся эти псы и зайцы, без текста невозможно. Так что надо читать.

История отсылает к классическим противоречиям если не враждующих, то недолюбливающих друг друга кланов. И хотя речь идет не о любви, а о дружбе, и главные действующие персонажи – пес Хуго и заяц Ханнес подросткового возраста, а не пес и зайчиха (или наоборот), переживания их от этого не становятся менее значимыми. Родители пса и зайца препятствуют их общению исключительно потому, что между псами и зайцами традиционно никогда не было ничего общего – хотя и обстоятельства «исторически» уже другие, и сами герои не видят ничего невозможного в своем общении, и им было бы интересно играть вместе… Но если в дело вмешиваются «традиционные ценности» родителей – пусть никто и не может усмотреть в них какую-то логику, – то следствием их становятся запреты. Но в какой-то момент (в один и тот же) Хуго и Ханнес решаются их нарушить – исключительно ради того, чтобы доказать: один из них – настоящий пес, а не трусливый заяц. А другой – настоящий заяц и не желает испытывать «собачью тоску». Так случается с запретами и традиционными ценностями: вроде бы хочешь их отстаивать, но сам факт отстаивания означает, что ты им не следуешь.

В результате и пес, и заяц оказываются в ситуации смертельной опасности, и им приходится помогать друг другу. Традиционные представления «о плохих псах» и «плохих зайцах» и о том, что между ними не может быть ничего общего, оказываются пустыми мифами. И хорошо, что Хуго и Ханнес могут ими пренебречь – иначе бы они погибли. А объединившись, они еще умудряются спасти заблудившегося малыша-поросенка. Кто мог подумать, что у псов и зайцев есть что-то общее с поросятами!

Иллюстрация из книги «Пёс и заяц»

А родители пса и зайца в то же самое время испытывают абсолютно одинаковые чувства – сводящую с ума тревогу за своего ребенка. А потом – общую радость сначала по поводу их спасения, а потом и награждения за разные достижения.

Вот такая «Ромео и Джульетта» – на новый, так сказать, детский лад. Да еще и с выразительными динамичными рисунками. И с крупным шрифтом на белом фоне.

Читай – не хочу!

Марина Аромштам

_______________________________

Ротраут Сузанна Бернер «Пес и заяц»

Ротраут Сузанна Бернер
«Пес и Заяц»
Иллюстрации автора
Перевод с немецкого Виктора Лунина
Издательство «Росмэн», 2016

Понравилось! 4
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.