Сумеречные тени
28 июня 2017 1131

Сумерки. Ночь накрывала город, и только на горизонте догорала заря, постепенно спускаясь во мрак. Пошёл дождь. Я сидела на подоконнике и смотрела в окно, наслаждаясь его стуком о крыши. В доме тихо. Вдалеке загорелись огни окон. Их тёплый свет струится сквозь тьму. Интересно рассматривать очертания деревьев, домов, таинственные силуэты, вглядываться в них, пытаясь разглядеть детали. Особенно чётко я видела иву, стоящую под моим окном. Причудливый узор листьев и веток, тихий шелест от дуновения ветра. На мгновенье мне показалось, что под деревом кто-то стоит. Я стала всматриваться в темноту, но силуэт уже растворился. Что же это было? Облокотившись о стену, я закрыла глаза, слушая музыку дождя. Через несколько минут я увидела лицо того человека. Это была девушка. Её глаза смотрели куда-то в сторону, вдаль, на губах застыла тень улыбки, волосы чуть развивались на ветру. Я резко открыла глаза и лицо исчезло. Немного постояла, пытаясь восстановить в памяти увиденное. Глубоко задумавшись, я не сразу заметила, что дождь уже закончился, наступила ночь. Вдалеке застрекотал сверчок.

«Тень на каменной скамейке» ‒ необычная книга. Она ассоциируется у меня с сумерками после зари ‒ когда ночь ещё не наступила, но вокруг царствует полумрак и видны лишь очертания предметов. Сюжет будто растворяется в сумраке, периодически проявляясь, но тут же ускользая.

Действие происходит в 1911 году. В дом одной богатой семьи приезжает новая служанка ‒ Каролина. Она многим отличается от своих предшественниц: например, она умеет высказывать своё мнение и ее не назовешь робким созданием. Это конечно, не очень нравится хозяевам, но Каролина ‒ прекрасная работница. Всё идёт хорошо, пока Берта (средняя из хозяйских детей, от лица которой ведётся рассказ) не начинает замечать разные странности в поведении служанки. Она куда-то пропадает по ночам, а кроме того, почему-то скрывает своё прошлое. Когда кто-то спрашивает её о родителях и личной жизни, она уходит от ответа, шутя или меняя тему. По ходу повествования загадки и странности будут только увеличиваться. Черты Каролины становятся всё туманнее, они словно исчезают в темноте.

Каролина обладает актёрским мастерством, и все её действия и слова будто разделяются на настоящие и сыгранные. Определить, что из этого правда, а что игра, не так уж просто.

«...иногда она развлекала нас захватывающими историями, которые, как нам казалось, произошли с ней самой. Она так вживалась в роль, что нам и в голову не приходило, что это выдумки. Но размышляя об этом после, я поняла, что она просто не могла повидать столько всего, побывать в стольких разных местах почти одновременно... Но стоило спросить её об этом, она со смехом уходила от ответа и говорила, что мы можем думать, что хотим.»

Каролина начинает лукавить только тогда, когда ей не хочется говорить на какую-то тему. Это её самозащита. Образ Каролины для меня скорее не скрытный, а сказочный, хоть она и не творит чудеса. Её таинственность притягивает, и хочется уметь так же, как она, быть загадкой для других.

Но книга запомнилась мне не только главной героиней. Она очень атмосферная и затягивающая. Чем-то похоже на омут памяти из Гарри Поттера, где ты будто переносишься в прошлое, но изменить в нём ничего не можешь. Не как в фильме, когда ты смотришь на происходящее со стороны, а когда являешься частью сюжета, слышишь звуки, чувствуешь запахи (в том числе те, которые не описаны в книге, а дорисованы воображением). Этому способствовал не только сам текст, но и великолепные иллюстрации Виктории Поповой. Они очень лёгкие, будто прозрачные, и хорошо передают атмосферу таинственности и неуловимости.

«Мы не чувствовали времени, и если бы вдруг оно остановилось вовсе, никто бы из нас и не заметил. Такое случается лишь раз в жизни, и разрушать эти чары ты не в силах.

Но тебе и не нужно стараться. Это охотно сделают другие».

Иллюстрация из книги «Тень на каменной скамейке»

Полина Андреева

_______________________________

Мария Грипе «Тень на каменной скамейке»

Мария Грипе
«Тень на каменной скамейке»
Иллюстрации Виктории Поповой
Перевод с шведского Елены Ермалинской, Ирины Матыциной,  Елены Серебро и Марии Хохловой
Издательство «Белая ворона», 2017

Еще о книге Марии Грипе рассказали Варвара Петрова в статье «А тем временем в шведском доме...» и Даниэль Бронский в статье «Тени прошлого»

Понравилось! 1
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.