Странный – не значит глупый
18 апреля 2016 1795

Роланд Смит
«Пик»
Художник В. Пожидаев
Перевод с английского Ильи Свердлова
Издательство «Розовый жираф», 2015

Странный ‒ не значит глупый

Все мы когда-то думали, что Эверест ‒ это просто гора… Если бы не «Пик», он бы для меня так и остался просто горой, на которую лазают альпинисты. После этой книги любой задумается, так ли все просто? Лично я теперь считаю, что всё во много раз сложнее, чем я представлял.

Книга рассказывает о мальчике с непривычным нам именем Пик, сыне двух разведенных бывших альпинистов. Как говорится, «с кем поведешься, от того и наберешься», ‒ вот и у четырнадцатилетнего Пика возникает желание полазать. Порой он сбегает от матери с отчимом и лазает по нью-йоркским небоскребам. Странное увлечение, не правда ли? После очередной такой вылазки Пика забирает его настоящий отец ‒ Джош, и везет его на Эверест. Папа такой же странный. Но в этой поездке и начинается самое интересное…

Я думаю, никто из тех, кто читает мое эссе, никогда ‒ ни до, ни после прочтения «Пика» ‒ не полезет на Эверест. Напрашивается вопрос, так зачем нам нужно читать книгу про то, как все это происходит? Шерпы, мешок Гамова… Зачем? Я никогда в жизни не увлекался скалолазанием, но считаю, что эта книга одна из самых интересных среди прочитанных мной. Книга рассказывает нам историю, «прикрытую плащом», ‒ историю о том, что не всё так просто, даже когда ты почти уверен в этом, о том что никогда нельзя останавливаться на достигнутом не только ради себя, но и ради родных и близких…

В книге мне больше всего понравились сводные сестры Пика ‒ смешные доверчивые малышки, похожие на горох. Вообще автор отлично поработал над героями. Когда читаешь, видишь каждого героя насквозь. Чувствуешь то же самое, видишь характер героя. Понимаешь, что дружба, семья ‒ не пустые слова, это то, что каждый когда-нибудь осознает. Кто-то ‒ в 14, кто-то ‒ в 20, кто-то ‒ на Эвересте, а кто-то ‒ читая в кресле эту книгу.

Вот как я понял это произведение. Каждый может понять его по-своему, как бездомного кота ‒ кто-то возьмет его домой, а кто-то скажет «фу».

Матвей Данилкин, 11 лет, г. Москва

Понравилось! 4
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.