Шведский стол из книг
14 января 2016 2418

В 2011 году в Хельсинки родилась акция «Ресторанный день», адресованная кулинарам-любителям. Изначально к участию приглашались люди, которые хотели бы на один день превратиться в «рестораторов» и поделиться своими кулинарными талантами с соседями и согражданами. Казалось бы, литература тут совершенно не причем. Но это совсем не так. Наша библиотека в г. Дубне уже четыре раза участвовала в этой международной акции: литературные занятия и развлечения прекрасно дополняют быстро пустеющие тарелки. И мы все чаще слышим о новых российских библиотеках, которым эта идея явно пришлась по вкусу.

В 2013 году наш Ресторанный день был посвящен «безумному чаепитию» из «Алисы в Стране чудес», а в 2014-м – вареньям и джемам из книг. В 2015 году десерты нам уже приелись, и моя коллега предложила тему «Шведский стол» – то есть фуршет, закуски. Мы решили, что «шведский стол» было бы логично связать с литературой скандинавских стран.

В этот день на всех дверных ручках нашей библиотеки были развешаны блины (бумажные). На столе красовались принесенные читателями тефтельки Карлсона, плюшки и мясной соус Хильдур Бок, оладьи Муми-мамы, морс от Эмиля из Леннеберги... Неудивительно, ведь из скандинавской литературы нам в первую очередь вспоминаются книги Астрид Линдгрен, Туве Янссон и Андерсена... Именно с ними была связана игровая программа, на которую мы пригласили детей, пока взрослые слушали лекцию о скандинавском дизайне.

Из коктейльных соломинок дети делали дудочки – почти как у Нильса, путешествовавшего с дикими гусями. Те, кто постарше, подкидывали на сковородке картонные блинчики, стараясь поймать их после полного переворота, в подражание Пеппи Длинныйчулок.

Кстати, в одной из историй о самой сильной девочке упоминалась игра «Зеркало Джона»: ведущий делает любое движение, а участники повторяют за ним. Со старшими детьми мы проходим несколько кругов; одни показывают что попроще, другие пользуются возможностью продемонстрировать свои таланты и умения.

Младшие читатели тем временем играют в незамысловатые игры с условным сказочным колоритом. Например, тянутся на цыпочках, когда ведущий басом кричит: «Тролли!», и приседают, когда тонким голосом зовет: «Дюймовочки!» Темп ускоряется, ведущий путает детей сменой тембра – классика жанра, которую можно легко адаптировать к нужной тематике. Так же как игру, когда дети резвятся в центре круга, но должны резко застыть, когда «просыпается» Снежная королева.

Новое – хорошо забытое старое. Мы воспользовались поводом, чтобы повторить с читателями театрализацию нескольких глав «Эмиля из Леннеберги» трехлетней давности. После разыгрывания истории про «пальты», дети спонтанно начинают играть в «Дуй-передуй» из текста Линдгрен.

От образа жизни книжных персонажей полшага до окружающей их среды. Мы раскладываем три листочка: зеленый означает лес, белый – небо, голубой – море, – и называем представителей фауны скандинавского региона. Задача детей – перебежать к нужному листочку, в зависимости от того, где обитает то или иное животное или птица.

Ну и, конечно, нам никак не обойтись без рыбалки: двое ведущих, взявшись за руки, изображают невод и ловят детей-рыб, которые пытаются от них уплыть. Главной сложностью для наших «рыб» оказалось условие не издавать звуков. Тяжело войти в такую роль, когда за тобой охотятся!

Неподалеку малыши раскрашивают бумажных рыбок, которых затем снабжают скрепкой и ловят на магнитную удочку.

Кстати, а что с едой? Читатели смели ее минут за двадцать, а потом смаковали культурную программу. Ведь это был Ресторанный день не где-нибудь, а в библиотеке, где все становится поводом для того, чтобы перенестись в мир книжных героев.

Фото

Мария Климова
Фото Кристины и Дмитрия Долгополовых

Понравилось! 31
Дискуссия
Борисова Светлана Дмитриевна
Замечательно, очень интересно, спасибо!