Незнакомые насекомые
20 апреля 2015 5448

С приходом весны начинает просыпаться природа. Особенно это заметно по насекомым. После тихого часа Милана находит на подоконнике кого-то живого. «Тараканище!» – сообщает она друзьям. Все собираются вокруг в пижамах и устраивают совещание. «Паук!» – поправляют ее Настя с Даниялом, стоящие ближе всех, и отступают на всякий случай подальше. «Это, наверное, пчела», – догадывается Белла, и все разбегаются к своим кроватям, потому что знают, что пчела может ужалить. А я наблюдаю за насекомым вместе с детьми и удивляюсь: сколько сказок с этими персонажами мы перечитали, часто показываем их на картинках, ‒ но обычную живую муху дети так и не признали.

«Это муха», – объясняю я. «Цокотуха?» – уточняет Захар. Все снова собираются вокруг подоконника, и начинается обсуждение. «А где у нее позолоченное брюхо? И сапожки с пряжками…»

Насекомые – герои любимых сказок ‒хорошо знакомы моим воспитанникам, а живая муха – смутное воспоминание прошлого лета, которое в их трехлетнем возрасте было ой как давно! С легкой руки Миланы муха стала тараканищем не потому, что так уж на него похожа. Просто «Тараканище» в нашей группе – любимая сказка и самый популярный герой. И восклицание Миланы – скорее надежда, что сказочный персонаж реален и пришел к нам в гости.

За время своей работы в детском саду я читала это произведение с иллюстрациями двух разных художников. И, мысленно сравнивая оформление, я снова убеждаюсь в том, как важен художник в визуализации текста. К сожалению, имя художника первой книги не сохранилось в моей памяти, но иллюстрации запомнились, так как дали мне ответ на вопрос, почему большие и сильные животные испугались маленького насекомого. Художник изобразил таракана отбрасывающим тень на всю стену, благодаря чему он выглядел огромным. И именно этот образ страшного великана напугал всех. Зато мои дети таким вопросом не задавались, потому что ответ сразу подсказывала картинка. Они просто наблюдали, как находящиеся в заблуждении животные справляются со своими страхами. Победа воробья была ожидаемой.

А в книге издательства «Самовар» (2013) художник Олег Горбушкин изобразил усатого стоящим на пригорке и смотрящим на зверей сверху вниз. Когда я впервые стала читать эту книгу детям, я заметила, с каким удивительным вниманием они меня слушают: в группе стоит пронзительная тишина. Такое действие иллюстрации оказывали каждый раз, а дети просили прочитать сказку снова и снова, словно завороженные. Даже удивительно, что их здесь привлекает, ведь они очевидно боятся таракана!

рисунок 1

Я снова читаю эту книгу, как говорится «по заявкам слушателей», и вот наступает самый напряженный момент: «Вот и стал Таракан победителем, // И лесов и рисунок 2полей повелителем. // Покорилися звери усатому // (Чтоб ему провалиться, проклятому!)». И тут, не выдержав, со стульчика встает Маша и говорит: «Я очень боюсь Тараканища, но я все равно дослушаю сказку, ведь я смелая девочка!» Неожиданное откровение Маши вывело слушателей из состояния оцепенения. Мальчишки стали вспоминать приемы, которые они отрабатывают на занятиях тхэквондо, и потом демонстрировали их каждый раз, как только в книге встречался таракан. Слушатели оживились и стали вместе со мной рассказывать текст, ускоряя финал сказки. Общее настроение группы детей очень точно передается иллюстрацией со «слонихой-щеголихой». И дети ее очень любят, успокаиваются и внимательно рассматривают.

Теперь они просят прочитать «про тараканище» с явной целью – победить его вместе с воробьем, который раньше казался им каким-то невероятным смельчаком. Так, раз за разом, страх перед усатым переходил в новый опыт преодоления страшного.

рисунок 3Навоевавшись с тараканищем вволю, мы смогли ввести в круг совместного чтения другое произведение, в котором царствуют насекомые – «Муха-цокотуха». На первом же развороте мы встречаем такие слова: «Приходите, тараканы, // Я вас чаем угощу!». Я прошу детей показать тараканов, но они их не находят. Да и как узнать в этих милых букашечках сородичей нашего страшилища?

В этой сказке весь интерес детей прикован к пауку. Особенно внимательно сказку слушает Гриша. Паук – его любимый герой (благодаря известному киноперсонажу), но чем больше «руки-ноги он мухе веревками крутит», тем больше Гриша сердится. Этот паук совсем не похож и на милого паучка-украшателя из сказки «Что такое новый год?», которую мы тоже знаем. Там любимое насекомое помогает мышам украсить елочку своей серебристой паутиной. А здесь паутина сковывает красавицу муху! Гришин гнев изливается на паука, как «вдруг откуда-то летит // маленький комарик»… Очень вовремя летит, потому что Гриша уже не справляется с накалом эмоций. Этот комарик «помогает» ему победить ужасного злодея и благодаря этому сразу становится любимым героем. На рисунке у комарика очень выразительная мимика, здорово напоминающая Гришину.

рисунок 4

Эту сказку дети слушают более расслабленно и спокойно. Наблюдая за ними, я понимаю, что в «Мухе-цокотухе» им нравится скорая победа комара. Драматизм здесь переживается гораздо легче: герои справляются с бедой быстро. А самое главное, что победил паука такой же представитель насекомых, только более смелый. Самая любимая наша иллюстрация ‒ где комар «муху за руку берет». Малыши ее сразу назвали «Мама и папа». Эту семейную идиллию мы можем рассматривать подолгу.

Интересно, что в обеих сказках Чуковского встречается насекомое «козявочка». А как она выглядит? Читая «Муху-цокотуху» снова и снова, мы играем в игру «Найди насекомое». Дело в том, что после победы комара детям уже сложно следить за всеобщим весельем и танцевальными па, и я предлагаю им найти на картинках тех насекомых, названия которых звучат в тексте. И только «козявочка» вызывает у нас сложности.

рисунок 5-6

Чтобы поближе познакомиться с нею, я решила прочитать детям произведение Д. Мамина-Сибиряка «Сказка про Козявочку» с иллюстрациями Т. Иваницкой («Профиздат», 2006). В самом начале сказки нарисованы два персонажа. «Как вы думаете, где здесь изображена козявочка?» – спрашиваю я детей. Почти все они указывают на гусеницу. По мере приближения к финалу сказки мы все больше знакомимся с непростой жизнью маленькой героини и уже на следующей иллюстрации находим ее безошибочно, не путая ни с гусеницей, ни со шмелем. Финал истории о козявочке оставляет слушателей в грустном настроении. Постепенно взрослея, маленькая собственница все больше понимает, что мир не только не принадлежит ей одной, но еще и вынуждает бороться за жизнь. «Много она веселилась, а много было и неприятного. Два раза ее чуть не проглотил проворный стриж; потом незаметно подобралась лягушка, – мало ли у козявочек всяких врагов! Были и свои радости…» У козявочки сначала появилась пара, затем она оставила потомство, а после этого «заснула на зиму».

Иллюстрации Татьяны Иваницкой к сказке Дмитрия Мамина-Сибиряка «Сказка про Козявочку»

«Сказка о козявочке» не пользуется у нас такой популярностью, как «Муха-цокотуха» или «Тараканище». В ней все препятствия героине приходится преодолевать самой, вместо «героя-спасителя» – собственный опыт. Но и у нее есть свой поклонник среди моих воспитанников – Мухамед. Каждый раз он внимательно слушает сказку и всегда уточняет: «Она не умерла, она уснула?» Ему гораздо интереснее следить за тем, как козявочка учится чему-то новому и в конце концов взрослеет. В сказке очень подробно описывается «настоящая» жизнь маленьких насекомых, она приглашает читателя быть с ними более внимательными и наблюдательными. Ведь жизнь у них непростая и короткая.
И следующей весной на подоконник сядет уже совсем другая муха…

Людмила Урсуленко

Понравилось! 8
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.